Les jardins de Marmara
Plein soleil devant la mer
Dans l'odeur des arbres verts
Loin d'ici chante pour moi
Le jardin de Marmara
Moi je vis dans un pays
Lourd de brumes, couleurs de pluie
Mais je sais, qu'un jour viendra
Ou j'irai à Marmara
Je ne vois rien, je n'entends rien que mon rêve
C'est ma vie, c'est mon enfant, c'est mes lilas
Au plus chaud des arbres verts
Tu m'attends devant la mer
Tu m'attends depuis toujours
Mon soleil, oh mon amour
Un matin loin de la pluie
Loin des brumes et de l'ennui
Je viendrai vivre avec toi
Aux jardins de Marmara
J'ai le goût de là des fleurs et des fontaines
Le temps peut s'enfuir et la pluie peut tomber
J'ai le cœur qui bat et je rêve et je t'aime
Et je sais qu'un jour viendra ou je verrai
Tes jardins
Marmara
Los jardines de Marmara
Pleno sol frente al mar
En el aroma de los árboles verdes
Lejos de aquí canta por mí
El jardín de Marmara
Yo vivo en un país
Cargado de brumas, colores de lluvia
Pero sé que un día llegará
Donde iré a Marmara
No veo nada, no escucho nada que mi sueño
Es mi vida, es mi niño, son mis lilas
En lo más cálido de los árboles verdes
Me esperas frente al mar
Me has estado esperando siempre
Mi sol, oh mi amor
Una mañana lejos de la lluvia
Lejos de las brumas y del aburrimiento
Vendré a vivir contigo
En los jardines de Marmara
Siento el sabor de las flores y las fuentes
El tiempo puede huir y la lluvia puede caer
Tengo el corazón que late y sueño y te amo
Y sé que un día llegará donde veré
Tus jardines
Marmara