Traducción generada automáticamente

Les jardins de Marmara
Dalida
Los jardines de Marmara
Les jardins de Marmara
Pleno sol frente al marPlein soleil devant la mer
En el aroma de los árboles verdesDans l'odeur des arbres verts
Lejos de aquí canta por míLoin d'ici chante pour moi
El jardín de MarmaraLe jardin de Marmara
Yo vivo en un paísMoi je vis dans un pays
Cargado de brumas, colores de lluviaLourd de brumes, couleurs de pluie
Pero sé que un día llegaráMais je sais, qu'un jour viendra
Donde iré a MarmaraOu j'irai à Marmara
No veo nada, no escucho nada que mi sueñoJe ne vois rien, je n'entends rien que mon rêve
Es mi vida, es mi niño, son mis lilasC'est ma vie, c'est mon enfant, c'est mes lilas
En lo más cálido de los árboles verdesAu plus chaud des arbres verts
Me esperas frente al marTu m'attends devant la mer
Me has estado esperando siempreTu m'attends depuis toujours
Mi sol, oh mi amorMon soleil, oh mon amour
Una mañana lejos de la lluviaUn matin loin de la pluie
Lejos de las brumas y del aburrimientoLoin des brumes et de l'ennui
Vendré a vivir contigoJe viendrai vivre avec toi
En los jardines de MarmaraAux jardins de Marmara
Siento el sabor de las flores y las fuentesJ'ai le goût de là des fleurs et des fontaines
El tiempo puede huir y la lluvia puede caerLe temps peut s'enfuir et la pluie peut tomber
Tengo el corazón que late y sueño y te amoJ'ai le cœur qui bat et je rêve et je t'aime
Y sé que un día llegará donde veréEt je sais qu'un jour viendra ou je verrai
Tus jardinesTes jardins
MarmaraMarmara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: