395px

Abuelo

Dalida

Pépé

Dans toute la ville on le nomme Pepe
C'est un curieux petit bonhomme Pepe
Pantalon en accodréon
Moustaches noires en tire-bouchon
Quand on l'appelle hop!
Il ne fait qu'un bond

Dites-moi donc
Sous le chapeau cocasse de Pepe
Qui aurait plus de grâce que Pepe
Qui fait l'été quand il sourit
A qui toujours tout réussit
Dans la vie, Pepe pepe, c'est lui
Sa chemise est trouée comme une dentelle
Mais il y fait des reprises
Avec des morceaux de ciel
Son cerveau bat la campagne
Et bien qu'il soit tout petit
Son coeur est une montagne
Qu'il donne à tous ses amis

Dans toute la ville on le nomme Pepe
C'est un curieux petit bonhomme Pepe
Pantalon en accodréon
Moustaches noires en tire-bouchon
Quand on l'appelle hop!
Il ne fait qu'un bond

Dit's-moi donc
Qui a moins dans les poches que Pepe
Et moins dans la caboche que Pepe
Mais qui est heureux comme il vit
Et qui cent fois redit merci a la vie, Pepe
Pepe, Pepe, Pepe c'est lui

Abuelo

En toda la ciudad le llaman Pepe
Pepe es un niño curioso
Pantalones de acordeón
Bigotes negros en forma de sacacorchos
Cuando lo llames, ¡salta!
Él sólo hace un salto

Dime entonces
Bajo el sombrero cómico de Pepe
¿Quién podría ser más elegante que Pepe?
¿Quién hace verano cuando sonríe?
A quien todo le llega siempre fácilmente
En la vida real, Pepe Pepe, ese es él
Su camisa está llena de agujeros como el encaje
Pero él cubre allí
Con trozos de cielo
Su cerebro se está volviendo loco
Y aunque es muy pequeño
Su corazón es una montaña
Debería dárselo a todos sus amigos

En toda la ciudad le llaman Pepe
Pepe es un niño curioso
Pantalones de acordeón
Bigotes negros en forma de sacacorchos
Cuando lo llames, ¡salta!
Él sólo hace un salto

Dime entonces
¿Quién tiene menos en los bolsillos que Pepe?
Y menos en la cabeza que Pepe
¿Pero quién es feliz mientras vive?
Y quien cien veces le dio gracias a la vida, Pepe
Pepe, Pepe, Pepe, es él

Escrita por: