395px

Todo el mundo tiene su canción de amor

Dalida

Tout le monde a sa chanson d'amour

Il suffit qu'au piano avec un seul doigt je joue cet air là
Ou qu'un violon le chante au fond d'une cour
Alors je crois entendre tout un orchestre qui joue pour moi
Car tout le monde a sa chanson d'amour

Les arbres de l'hiver se couvrent de fleurs, le ciel devient bleu
Comme si les oiseaux étaient de retour
Et je crois nous revoir dansant tous les deux, riant tous les deux
En écoutant notre chanson d'amour

Et pourtant je sais bien que tout est fini
Depuis déjà bien longtemps
Quelque fois le bonheur de toute une vie
Ne dure qu'un printemps

Si cette mélodie fait battre le cœur d'autres amoureux
Pour eux, je prie le ciel qu'ils s'aiment toujours
Mais ne m'en veuillez pas si quand je l'entends j'ai des larmes aux yeux
Car tout le monde a sa chanson d'amour

Todo el mundo tiene su canción de amor

Basta con que al piano con un solo dedo toque esta melodía
O que un violín la cante al fondo de un patio
Entonces creo escuchar toda una orquesta que toca para mí
Porque todo el mundo tiene su canción de amor

Los árboles del invierno se cubren de flores, el cielo se vuelve azul
Como si los pájaros estuvieran de regreso
Y creo que nos vuelvo a ver bailando los dos, riendo los dos
Escuchando nuestra canción de amor

Y sin embargo sé bien que todo ha terminado
Desde hace ya bastante tiempo
A veces la felicidad de toda una vida
No dura más que una primavera

Si esta melodía hace latir el corazón de otros enamorados
Por ellos, le pido al cielo que siempre se amen
Pero no me culpen si cuando la escucho se me llenan los ojos de lágrimas
Porque todo el mundo tiene su canción de amor

Escrita por: Jean Kluger