395px

Todas las noches

Dalida

Toutes les nuits

La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la

Toutes les nuits, toutes les nuits
Je fais le même rêve
Toutes les nuits, c'est de toi que je rêve
Tu es à moi et moi je suis blottie près de toi
Aux creux de tes bras

Toutes les nuits, jusqu'au jour qui se lève
Toutes les nuits, tu viens frôler mes lèvres
Et le bonheur éclate comme un grand feu de joie
Dans mon coeur

Quand je m'éveille sans toi, je suis triste parfois
Mais cela vraiment ne dure pas
Car dès que revient le soir, c'est un nouvel espoir
Qui bientôt me rapproche de toi
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la

Toutes les nuits, c'est de toi que je rêve
Toutes les nuits, je fais le même rêve
Sachant qu'un jour, c'est près de moi que tu rêveras
Mon amour

La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la

Todas las noches

La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la

Todas las noches, todas las noches
Sueño el mismo sueño
Todas las noches, de ti es de quien sueño
Eres mía y yo estoy acurrucada junto a ti
En el hueco de tus brazos

Todas las noches, hasta que salga el día
Todas las noches, vienes a rozar mis labios
Y la felicidad estalla como un gran fuego de alegría
Dentro de mi corazón

Cuando me despierto sin ti, a veces estoy triste
Pero eso realmente no dura
Porque en cuanto llega la noche, es una nueva esperanza
Que pronto me acerca a ti
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la

Todas las noches, de ti es de quien sueño
Todas las noches, sueño el mismo sueño
Sabiendo que un día, serás tú quien sueñe cerca de mí
Mi amor

La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la

Escrita por: Guillaume Nestoret / Pédro Pirbakas / Remi Ranguin / Yannick Moris