La danza di Zorba
Di là
da est
la melodia
curò
la mia
malinconia.
Si alzò,
per me che andavo via,
un canto senza età.
Se vuoi mettere le ali
ad un sogno che finì,
fa dissolvere i tuoi mali
nel danzare il sirtaki.
Se vuoi correre nel vento,
galoppando finchè puoi,
tu potrai sicuramente
se con Zorba danzerai.
Danza, danza e non pensare
che la notte finirà.
Di là
da est
la melodia
curò
la mia
malinconia.
Si alzò,
per me che andavo via,
un canto senza età.
E tu
chissà
dove sarai.
Chissà
con chi
tu danzerai.
Chissà
se mai io rivedrò
Grecia, Zorba e te.
Se vuoi tingere di rosa
tutto il grigio intorno a te,
se la vita ti è noiosa
fa una danza insieme a me.
Se tu vuoi veder sparire
tutte le contrarietà,
come puoi ringiovanire
Zorba te lo insegnerà.
Se vuoi mettere le ali
ad un sogno che finì,
fa dissolvere i tuoi mali
nel danzare il sirtaki.
Se vuoi correre nel vento
galoppando finchè puoi,
tu potrai sicuuramente
se con Zorba danzerai.
Danza, danza e non pensare
che la notte finirà.
La danse de Zorba
Là-bas
à l'est
la mélodie
soigna
ma
mélancolie.
Elle s'éleva,
pour moi qui m'en allais,
un chant intemporel.
Si tu veux mettre des ailes
a un rêve qui s'est éteint,
fais disparaître tes soucis
dans la danse du sirtaki.
Si tu veux courir dans le vent,
au galop tant que tu peux,
tu pourras sûrement
si tu danses avec Zorba.
Danse, danse et ne pense pas
que la nuit va s'achever.
Là-bas
à l'est
la mélodie
soigna
ma
mélancolie.
Elle s'éleva,
pour moi qui m'en allais,
un chant intemporel.
Et toi
qui sait
où tu seras.
Qui sait
avec qui
tu danseras.
Qui sait
si jamais je reverrai
la Grèce, Zorba et toi.
Si tu veux te teindre en rose
tout le gris autour de toi,
si la vie t'ennuie,
fais une danse avec moi.
Si tu veux voir disparaître
toutes les contrariétés,
comment tu peux rajeunir,
Zorba te l'apprendra.
Si tu veux mettre des ailes
a un rêve qui s'est éteint,
fais disparaître tes soucis
dans la danse du sirtaki.
Si tu veux courir dans le vent
au galop tant que tu peux,
tu pourras sûrement
si tu danses avec Zorba.
Danse, danse et ne pense pas
que la nuit va s'achever.
Escrita por: G. Calabrese / Theodorakis