La danza di Zorba
Di là
da est
la melodia
curò
la mia
malinconia.
Si alzò,
per me che andavo via,
un canto senza età.
Se vuoi mettere le ali
ad un sogno che finì,
fa dissolvere i tuoi mali
nel danzare il sirtaki.
Se vuoi correre nel vento,
galoppando finchè puoi,
tu potrai sicuramente
se con Zorba danzerai.
Danza, danza e non pensare
che la notte finirà.
Di là
da est
la melodia
curò
la mia
malinconia.
Si alzò,
per me che andavo via,
un canto senza età.
E tu
chissà
dove sarai.
Chissà
con chi
tu danzerai.
Chissà
se mai io rivedrò
Grecia, Zorba e te.
Se vuoi tingere di rosa
tutto il grigio intorno a te,
se la vita ti è noiosa
fa una danza insieme a me.
Se tu vuoi veder sparire
tutte le contrarietà,
come puoi ringiovanire
Zorba te lo insegnerà.
Se vuoi mettere le ali
ad un sogno che finì,
fa dissolvere i tuoi mali
nel danzare il sirtaki.
Se vuoi correre nel vento
galoppando finchè puoi,
tu potrai sicuuramente
se con Zorba danzerai.
Danza, danza e non pensare
che la notte finirà.
De dans van Zorba
Daar
vanuit het oosten
heeft de melodie
mijn
melancholie
genezen.
Er klonk,
voor mij die wegging,
een tijdloos lied.
Als je vleugels wilt geven
aan een droom die eindigde,
laat al je zorgen verdwijnen
in het dansen van de sirtaki.
Als je met de wind wilt rennen,
galopperend zo ver je kunt,
zul je zeker kunnen
als je met Zorba danst.
Dans, dans en denk niet na
dat de nacht zal eindigen.
Daar
vanuit het oosten
heeft de melodie
mijn
melancholie
genezen.
Er klonk,
voor mij die wegging,
een tijdloos lied.
En jij
wie weet
waar je zult zijn.
Wie weet
met wie
jij zult dansen.
Wie weet
of ik ooit weer zal zien
Griekenland, Zorba en jou.
Als je alles om je heen
roze wilt kleuren,
als het leven saai is,
dans dan samen met mij.
Als je wilt zien verdwijnen
al je tegenslagen,
hoe je kunt verjongen,
Zorba zal het je leren.
Als je vleugels wilt geven
aan een droom die eindigde,
laat al je zorgen verdwijnen
in het dansen van de sirtaki.
Als je met de wind wilt rennen
galopperend zo ver je kunt,
zul je zeker kunnen
als je met Zorba danst.
Dans, dans en denk niet na
dat de nacht zal eindigen.
Escrita por: G. Calabrese / Theodorakis