Világfa
Fenn nagy égen kerekedik egy fekete felhő
Hej rege rejtem, rejtem
Út porából, zöld mezőben hajt ki cifra erdő
Hej rege rejtem, rejtem
Abba nődögél egy kis fa, nap alatt egy évet
Hej rege rejtem, rejtem
Lába szívós, törzse ékes, lombján csillag éled
Hej rege rejtem, rejtem
Éji harmat öntözgeti, nyári szél ringatja
Hej rege rejtem, rejtem
Ezüst holdfény öltözteti, napsugár fakasztja
Hej rege rejtem, rejtem
Égnek indul, nap felé tör, égi koronája
Hej rege rejtem, rejtem
Három világ égi őre, tartja meg magába
Hej rege rejtem, rejtem
Égi bika láncát tépje, jég és hó olvadjon
Hej rege rejtem, rejtem
Szélvihar, tűz, sújtó villám köteléket szabjon
Hej rege rejtem, rejtem
Napot érje zengő tiszta éneke a földnek
Hej rege rejtem, rejtem
Míg a fák sudáran állnak, s égi korok jőnek
Hej rege rejtem, rejtem
Hej, bő, dúsan termő, három világnak fája
Lombján csillag fénye, alvilág lábjában
Törzsén a középső, öregisten világa
Hej, bő, dúsan termő, világok világa
Árbol del Mundo
En el gran cielo se forma una nube negra
Hey, cuento escondido, escondido
De entre el polvo del camino, en el verde prado crece un bosque colorido
Hey, cuento escondido, escondido
Allí crece un pequeño árbol, en un día un año
Hey, cuento escondido, escondido
Sus raíces fuertes, su tronco elegante, en su follaje una estrella brilla
Hey, cuento escondido, escondido
El rocío nocturno lo riega, el viento veraniego lo mece
Hey, cuento escondido, escondido
La luz plateada de la luna lo viste, el rayo de sol lo despierta
Hey, cuento escondido, escondido
Hacia el cielo se eleva, hacia el sol se dirige, su corona celestial
Hey, cuento escondido, escondido
Guardián de los tres mundos celestiales, se abraza a sí mismo
Hey, cuento escondido, escondido
Que rompa las cadenas del toro celestial, que se derrita el hielo y la nieve
Hey, cuento escondido, escondido
Que la tormenta, el fuego, el rayo golpeador corten los lazos
Hey, cuento escondido, escondido
Que suene su canto puro al alcanzar el sol de la tierra
Hey, cuento escondido, escondido
Mientras los árboles se yerguen orgullosos y los ciclos celestiales llegan
Hey, cuento escondido, escondido
Hey, árbol fértil y abundante, árbol de los tres mundos
En su follaje brilla la luz de las estrellas, en los pies del inframundo
En su tronco el mundo intermedio, el mundo del antiguo dios
Hey, árbol fértil y abundante, mundo de mundos