Bracadabro
About to give himself the KO
and splat his bones in the avenue below
he glanced over his shoulder to Jesus on the wall
"Come here, little son", Jesus said,
"Do you see my holy toenails?
Last time theyÂve been trimmed
it was two thousand years ago
and now the time has come"
(I tell you, the time has come)
He stood shivering by the shelf
automatically crossing himself
(his eyes were jew, but the right hand was
a catholic maid)
He got the clipper and knelt before Christ
and beg forgiveness and started to cry
"Ok, but do it quick 'cause tonight I have a date"
"Tonight I have a date"
Bracadabro
A punto de darse el K.O.
y esparcir sus huesos en la avenida abajo
miró por encima del hombro a Jesús en la pared
'Ven aquí, hijito', dijo Jesús,
'¿Ves mis santas uñas de los pies?
La última vez que fueron cortadas
fue hace dos mil años
y ahora ha llegado el momento'
(¡Te digo, ha llegado el momento!)
Él temblaba junto al estante
cruzándose automáticamente
(sus ojos eran judíos, pero la mano derecha era
una doncella católica)
Tomó las tijeras y se arrodilló ante Cristo
pidiendo perdón y comenzó a llorar
'Está bien, pero hazlo rápido porque esta noche tengo una cita'
'Esta noche tengo una cita'