Si tu cherches
Je connais tellement ces silences
Auxquels tu te confies souvent
Si souvent
Mais quand les mots ne disent rien
Même quand tu en aurais besoin
Tant besoin
Ce petit rien qui donnerait des ailes
À tes matins
{Refrain:}
Si tu cherches au fond de toi
Là où d'autres n'ont pas droit
Cette indicible lueur
Qui brûle à ces heures
Je t'en demande juste un peu
Elle sera le lien entre nous deux
Je sais bien tout c' qui te dérange
Quand tu pars dans ce monde étrange
D'où tu ne r'viens jamais
Tu comptes les jours, les semaines
Tu crois que ça vaut plus la peine
De se relever
Juste un sourire qui changerait nos vies
Juste pour te dire
{au Refrain}
Juste un sourire qui donnerait des ailes
À nos lendemains
{au Refrain}
Si tu cherches au fond de toi
Ce sera le lien entre nous deux
Si tu cherches
Si tu cherches
Si buscas
Conozco tanto esos silencios
A los que a menudo te confías
Tan a menudo
Pero cuando las palabras no dicen nada
Incluso cuando las necesitas
Tanto necesitas
Esa pequeña nada que daría alas
A tus mañanas
{Estribillo:}
Si buscas en lo más profundo de ti
Donde otros no tienen derecho
Esa inefable luz
Que arde en esas horas
Solo te pido un poco
Será el vínculo entre nosotros dos
Sé muy bien todo lo que te molesta
Cuando te adentras en ese mundo extraño
Del que nunca regresas
Cuentas los días, las semanas
Crees que no vale la pena
Levantarte
Solo una sonrisa que cambiaría nuestras vidas
Solo para decirte
{al Estribillo}
Solo una sonrisa que daría alas
A nuestros días venideros
{al Estribillo}
Si buscas en lo más profundo de ti
Será el vínculo entre nosotros dos
Si buscas
Si buscas