Le bonheur me fait peur
Et s'il faut le cacher, le poursuivre ou le traquer
Et vivre le matin
S'il suffit de donner pour aussitôt le goûter
Puisqu'il ne coûte rien
Tu sais, j'ai tellement tellement essayé
Même jusqu'à me brûler
{Refrain:}
Dès que je sens qu'il m'entraîne
Doucement, qu'il m'enchaîne
Alors, je m'enfuis
Chaque fois, tu vois,
Le bonheur me fait peur {x2}
On dit qu'il se respire quand s'éloigne le pire
Je comprends pas très bien
On l'espère immobile, on le voudrait docile
Et l'on se croit malin
Tu sais, j'ai tellement tellement cherché
Même jusqu'à me blesser
{au Refrain}
Si je garde mes craintes
Quand s'enflamment mes sens
Au fond du labyrinthe
Qu'importe la sentence
Même si pour toi, je veux bien essayer d'accepter
Que l'on peut conjurer le futur d'aimer
Si je sens qu'il m'entraîne
Doucement, qu'il m'enchaîne
Alors, je partirai
Comme chaque fois, tu vois,
Le bonheur me fait peur {x2}
Tu sais, j'ai tellement tellement essayé
J'ai tellement tellement cherché
Et chaque fois je me suis brûlée
J'ai tellement tellement essayé
El miedo me da la felicidad
Y si hay que esconderlo, perseguirlo o rastrearlo
Y vivir la mañana
Si basta con dar para probarlo de inmediato
Ya que no cuesta nada
Sabes, he intentado tanto tanto
Incluso hasta quemarme
{Estribillo:}
Tan pronto siento que me arrastra
Suavemente, que me encadena
Entonces, huyo
Cada vez, ves,
El miedo me da la felicidad {x2}
Dicen que se respira cuando se aleja lo peor
No entiendo muy bien
Lo esperamos inmóvil, lo quisiéramos dócil
Y nos creemos astutos
Sabes, he buscado tanto tanto
Incluso hasta lastimarme
{al Estribillo}
Si mantengo mis miedos
Cuando se encienden mis sentidos
En el fondo del laberinto
No importa la sentencia
Aunque por ti, estoy dispuesta a intentar aceptar
Que se puede conjurar el futuro de amar
Si siento que me arrastra
Suavemente, que me encadena
Entonces, me iré
Como cada vez, ves,
El miedo me da la felicidad {x2}
Sabes, he intentado tanto tanto
He buscado tanto tanto
Y cada vez me he quemado
He intentado tanto tanto