Le bonheur me fait de l'œil
Quand ça va pas, que t'as d'la peine,
Pense aux junkies qui n'ont pas de veine
T'aimes pas ta face, tu t'trouves pas drôle,
Mais t'as une tête sur les épaules
Et tu pognes pas tellement t'es pogné,
Vaut mieux être seul que mal aimé
{Refrain:}
Regarde autour de toi,
Les signes qu'il t'envoie, ah ah ah ah ah
Il est là sur le seuil,
Le bonheur te fait de l'œil
Tu t'tires dans l'pied pis t'as l'pied dans bouche,
Ben t'es moins pire que le président Bush,
T'as rien à boire, rien à manger,
Y en a qui mangent rien qu'des volées,
T'es sur les nerfs, t'as p'us d'patience,
T'es stressé d'être en vacances
{au Refrain, x2}
La felicidad me está guiñando el ojo
Cuando las cosas van mal y estás triste,
Pensá en los adictos que no tienen suerte
No te gusta tu cara, no te encontrás gracioso,
Pero tenés la cabeza sobre los hombros
Y no estás tan atrapado como crees,
Es mejor estar solo que ser mal amado
{Estribillo:}
Mirá a tu alrededor,
Los signos que te envía, ah ah ah ah ah
Está ahí en el umbral,
La felicidad te está guiñando el ojo
Te disparás en el pie y tenés el pie en la boca,
Pero sos menos malo que el presidente Bush,
No tenés nada para beber, nada para comer,
Hay quienes comen solo palizas,
Estás nervioso, sin paciencia,
Estresado de estar de vacaciones
{al Estribillo, x2}