Tu!
Tu!
(Marcelo Astiazara)
Muda o sentido acordar de manhã
sabendo que estás me esperando pro café
O dia tá lindo e tu vai fotografar
as coisas que são belas mas nem todo mundo vê
E eu vou limpar a nossa casa com produtos que afastam o mau olhado
E eu vou teimar que o dia curto mas...
irá me responder
por mim é pra valer
que tem que me dizer é tu...
Passeios no parque, rodadas de violão
Bob Dylan é nosso amigo e Frida Kahlo é também
A vida nas nuvens, é assim que deve ser
Oh holy crap tanta coisa pra fazer
Quero ensaiar pois essa vida é um palco e o roteiro é a gente que escreve
por não saber o dia de amanhã
perguntei para o meu coração
tem alguém que eu possa amar, ou não?
E ele respondeu apenas que é tu...
¡Tú!
¡Tú!
(Marcelo Astiazara)
Cambia el sentido al despertar por la mañana
sabiendo que me esperas para el café
El día está hermoso y tú vas a fotografiar
las cosas bellas que no todos ven
Y yo voy a limpiar nuestra casa con productos que alejan el mal de ojo
Y voy a insistir en que el día es corto pero...
me responderás
que para mí es en serio
lo que tienes que decirme eres tú...
Paseos en el parque, rondas de guitarra
Bob Dylan es nuestro amigo y Frida Kahlo también lo es
La vida en las nubes, así es como debe ser
¡Caray! ¡Tantas cosas por hacer!
Quiero ensayar porque esta vida es un escenario y el guion lo escribimos nosotros
al no saber qué depara el mañana
pregunté a mi corazón
¿hay alguien a quien pueda amar, o no?
Y él respondió simplemente que eres tú...
Escrita por: Marcelo Astiazara