Mamina
Comme c'est dimanche aujourd'hui
Tu peux dormir jusqu'à midi
Et pourquoi pas jusqu'à lundi
Tu as enfin trouvé ton lit
Mamina, Mamina
Quand Laura portait les seaux
Ils pesaient lourd ils pesaient trop
A la rivière coule tant d'eau
Qu'elle fait des rides sur ta peau
Mamina, Mamina
Ne lui demande plus d'effort
Ton pauvre corps est moitié mort
Il t'a servi toute une vie
Quand auras-tu pitié de lui
Mais qui a porté tes garçons
Dont les photos sont au salon
N'en reste qu'un de ta moisson
Il sait qu'amour porte ton nom
Mamina, Mamina
Il n'est d'amour que dans ta main
Qui donne tant et ne prend rien
Si dans tes yeux l'arme te vient
C'est que quelqu'un a du chagrin
Ne t'en fais pas pour le troupeau
Je vais aller puiser ton eau
Et puis c'est dimanche aujourd'hui
Tu peux dormir jusqu'à midi
Mamina, Mamina
Mamina, Mamina
Mamá, mamá
Como es domingo hoy
Puedes dormir hasta el mediodía
¿Y por qué no hasta el lunes?
Por fin encontraste tu cama
Mamina, Mamina
Cuando Laura llevaba los cubos
Pesaban mucho. Pesaban demasiado
En el río fluye tanta agua
Que ella hace arrugas en tu piel
Mamina, Mamina
No le pidas más esfuerzo
Tu pobre cuerpo está medio muerto
Te sirvió toda la vida
¿Cuándo te apiadarás de él?
Pero, ¿quién llevó a tus chicos?
Las fotos de los cuales están en la sala de estar
Sólo queda una de tu cosecha
Él sabe que el amor es tu nombre
Mamina, Mamina
Es amor sólo en tu mano
¿Quién da tanto y no toma nada?
Si en tus ojos el arma viene a ti
Es porque alguien tiene dolor
No te preocupes por la manada
Voy a buscar tu agua
Y hoy es domingo
Puedes dormir hasta el mediodía
Mamina, Mamina
Mamina, Mamina