395px

William Blake

Daniel Amos

William Blake

Tyger, tyger burning bright
In deep forests of the night
And little lamb you are the light
That is burning in one Child tonight

Who felt it so?
Who wrote it down?
Who lifts my soul?
Who wears the crown?
Sleep, William Blake
All is well
There's a marriage up in heaven tonight
There's a fire in hell

You were not mad
I know time will tell
William Blake
The wild wind's weeping, the night grows cold
The child is sleeping, the man grows old
The seed is dying, the child unfolds
And he walks upon the streets of gold

Who is the child?
Who is the man?
Who makes me smile?
Who loves the lamb?

Sighing lovers sleep and dream
Upon the wind the music floats
The piper pipes at gates of dawn
And draws us on to starry boats

William Blake

Tigre, tigre, ardiente luz
En los bosques profundos de la noche
Y pequeño cordero, eres la luz
Que arde en un Niño esta noche

¿Quién lo sintió así?
¿Quién lo escribió?
¿Quién eleva mi alma?
¿Quién lleva la corona?
Duerme, William Blake
Todo está bien
Hay un matrimonio en el cielo esta noche
Hay un fuego en el infierno

No estabas loco
Sé que el tiempo lo dirá
William Blake
El viento salvaje llora, la noche se enfría
El niño duerme, el hombre envejece
La semilla está muriendo, el niño se despliega
Y camina por las calles de oro

¿Quién es el niño?
¿Quién es el hombre?
¿Quién me hace sonreír?
¿Quién ama al cordero?

Los amantes suspiran, duermen y sueñan
Sobre el viento la música flota
El flautista toca a las puertas del amanecer
Y nos lleva a barcos estrellados

Escrita por: Terry Taylor