Dorina, Jene Kleine
Dorina, jene Kleine
So jung und schön zu sehen
Sie sang einmal alleine
Mit zarten Liebesfleh'n
Es birgt deinen tritt die nacht
Du triffst mich dein allein!
O nahe dich nur still und sacht
O nahe dich nur still und sacht
Dorina harrt, dein!
Dorina harrt, dein!
Sie harrt, Geliebter, dein!
Sie harrt, Geliebter, dein!
Es starb die Abendröte
Die unsre Flur umfließt
Nur Philomelens flöte
Die stille Nacht begrüßt
Mein liebes Mütterchen schlaft
Im Kammerchen schläft sie so fern!
Kein lauscher dich mehr verrat
Kein lauscher dich mehr verrat
Es starb die Abendröte
Es minft der Liebesster!
Es minft der Liebesster!
Ja! Es minft der Liebesster!
Dorina, Pequeña Jene
Dorina, pequeña Jene
Tan joven y hermosa de ver
Una vez cantó sola
Con tiernos ruegos de amor
La noche oculta tu paso
¡Me encuentras solo a mí!
Oh, acércate suave y callada
Oh, acércate suave y callada
Dorina te espera, ¡tú!
Dorina te espera, ¡tú!
Te espera, amado, ¡tú!
Te espera, amado, ¡tú!
Se apagó el atardecer
Que rodea nuestro campo
Solo la flauta de Filomela
Saluda a la noche en calma
Mi querida madre duerme
En su cuarto tan lejos está
Ningún oyente te traicionará
Ningún oyente te traicionará
Se apagó el atardecer
Se apaga la estrella del amor
Se apaga la estrella del amor
¡Sí! Se apaga la estrella del amor!
Escrita por: Daniel Auber / Daniel François Esprit Auber / Carl Blum