395px

Fra Diavolo, Akt I: Couplets. "Seht auf diesen Felsen" - Dialog. "Ach, mein Gott!"

Daniel Auber

Fra Diavolo, Act I:Couplets. "Voyez sur cette roche" - Dialogue . "Ah, mon Dieu !"

Voyez sur cette roche ce brave à l'air fier et hardi!
Son mousquet est près de lui, c'est son fidèle ami
Regardez, il stapproche un plumes rouge à son chapeau
Et couvert de son manteau du velours le plus beau
Tremblez au sein de la tempête, au loin l'écho répète
Diavolo, Diavolo, Diavolo!
Tremblez au sein de la tempête, au loin l'écho répète
Diavolo, Diavolo, Diavolo!

Et s'il menace la tête de l'ennemi qui se défend
Pour les belles on prétend qu'il est tendre et galant
Plus d'une qu'il arrête (témoin la fille de Pietro)
Pensive elle rentre au hameau dans un trouble nouveau
Tremblez, car en voyant la fillette, tout teas chacun répète
Diavolo, Diavolo, Diavolo!
Tremblez, car en voyant la fillette, tout teas chacun répète
Diavolo, Diavolo, Diavolo!

Il se peut quton s'abuse, ma belle enfant
Peut-être aussi, tout ce qui se perd ici ntest-il pas pris par lui
Souvent quand on l'accuse auprès de vous mains jouvenceau
Pour quelque larcin nouveau se glisse incognito
Tremblez, cet amant qui soupire, c'est de lui quton peut dire
Diavolo, Diavolo, Diavolo!
Diavolo, Diavolo, Diavolo!

Fra Diavolo, Akt I: Couplets. "Seht auf diesen Felsen" - Dialog. "Ach, mein Gott!"

Seht auf diesen Felsen, den tapferen Mann mit stolz erhobenem Haupt!
Sein Musketen liegt nah bei ihm, sein treuer Freund, der ihn nie verlässt.
Schaut, er nähert sich, mit einer roten Feder in seinem Hut,
Und bedeckt mit seinem Mantel aus dem schönsten Samt.
Zittert im Herzen des Sturms, in der Ferne hallt das Echo wider:
Diavolo, Diavolo, Diavolo!
Zittert im Herzen des Sturms, in der Ferne hallt das Echo wider:
Diavolo, Diavolo, Diavolo!

Und wenn er die Waffe gegen den Feind erhebt, der sich wehrt,
Für die Schönen sagt man, er sei sanft und galant.
Mehr als eine hat er verführt (Zeugin ist Pietros Tochter),
Nachdenklich kehrt sie ins Dorf zurück, in neuer Unruhe.
Zittert, denn beim Anblick des Mädchens, wiederholt jeder:
Diavolo, Diavolo, Diavolo!
Zittert, denn beim Anblick des Mädchens, wiederholt jeder:
Diavolo, Diavolo, Diavolo!

Es könnte sein, dass wir uns irren, mein schönes Kind,
Vielleicht ist auch alles, was hier verloren geht, nicht von ihm genommen.
Oft, wenn man ihn bei euch anklagt, dieser junge Bursche,
Schleicht er sich inkognito für einen neuen Diebstahl heran.
Zittert, denn dieser Seufzer, der von ihm kommt, das kann man sagen:
Diavolo, Diavolo, Diavolo!
Diavolo, Diavolo, Diavolo!

Escrita por: Daniel François Esprit Auber