Traducción generada automáticamente

Fra Diavolo, Act I:Couplets. "Voyez sur cette roche" - Dialogue . "Ah, mon Dieu !"
Daniel Auber
Fra Diavolo, Acto I: Coplas. "Mira sobre esta roca" - Diálogo. "¡Ah, Dios mío!"
Fra Diavolo, Act I:Couplets. "Voyez sur cette roche" - Dialogue . "Ah, mon Dieu !"
¡Mira sobre esta roca a ese valiente de aire fiero y audaz!Voyez sur cette roche ce brave à l'air fier et hardi!
Su mosquete está cerca, es su fiel amigoSon mousquet est près de lui, c'est son fidèle ami
Mira, se acerca con una pluma roja en su sombreroRegardez, il stapproche un plumes rouge à son chapeau
Y cubierto con su manto de terciopelo más hermosoEt couvert de son manteau du velours le plus beau
Teman en medio de la tormenta, a lo lejos el eco repiteTremblez au sein de la tempête, au loin l'écho répète
¡Diávolo, Diávolo, Diávolo!Diavolo, Diavolo, Diavolo!
Teman en medio de la tormenta, a lo lejos el eco repiteTremblez au sein de la tempête, au loin l'écho répète
¡Diávolo, Diávolo, Diávolo!Diavolo, Diavolo, Diavolo!
Y si amenaza la cabeza del enemigo que se defiendeEt s'il menace la tête de l'ennemi qui se défend
Por las bellas se dice que es tierno y galantePour les belles on prétend qu'il est tendre et galant
Más de una ha caído (testigo la hija de Pietro)Plus d'une qu'il arrête (témoin la fille de Pietro)
Pensativa regresa al pueblo con un nuevo desasosiegoPensive elle rentre au hameau dans un trouble nouveau
Teman, porque al ver a la niñita, todos repitenTremblez, car en voyant la fillette, tout teas chacun répète
¡Diávolo, Diávolo, Diávolo!Diavolo, Diavolo, Diavolo!
Teman, porque al ver a la niñita, todos repitenTremblez, car en voyant la fillette, tout teas chacun répète
¡Diávolo, Diávolo, Diávolo!Diavolo, Diavolo, Diavolo!
Puede que nos equivoquemos, hermosa niñaIl se peut quton s'abuse, ma belle enfant
Quizás también, todo lo que se pierde aquí no es tomado por élPeut-être aussi, tout ce qui se perd ici ntest-il pas pris par lui
A menudo cuando lo acusan ante ustedes, jóvenesSouvent quand on l'accuse auprès de vous mains jouvenceau
Por algún nuevo robo se desliza incógnitoPour quelque larcin nouveau se glisse incognito
Teman, este amante que suspira, de él se puede decirTremblez, cet amant qui soupire, c'est de lui quton peut dire
¡Diávolo, Diávolo, Diávolo!Diavolo, Diavolo, Diavolo!
¡Diávolo, Diávolo, Diávolo!Diavolo, Diavolo, Diavolo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Auber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: