A morte do vaqueiro
Numa tarde bem tristonha
Gado muge sem parar
lamentando seu vaqueiro
Que não vem mais aboiar
Não vem mais aboiar, tão dolente a cantar
Tengo lengo tengo lengo tengo
ê gado ô
Bom vaqueiro nordestino
Morre sem deixar tostão
O seu nome é esquecido nas quebradas do sertão
Nunca mais ouvirão seu cantar meu irmão
Tengo, lengo tengo lengo
ê gado ô
Sacudido numa cova
Desprezado do senhor
Só lembrado do cachorro que ainda chora a sua dor
É demais tanta dor, a chorar com amor
Tengo lengo tengo lengo
ê gado ô
La muerte del vaquero
En una tarde muy triste
El ganado mugiendo sin parar
lamentando a su vaquero
Que ya no viene a cantar
Ya no viene a cantar, tan doliente al cantar
Tengo lengo tengo lengo tengo
é gado ô
Buen vaquero nordestino
Muere sin dejar un centavo
Su nombre es olvidado en los rincones del sertón
Nunca más escucharán su cantar, hermano mío
Tengo, lengo tengo lengo
é gado ô
Sacudido en una fosa
Despreciado por el señor
Solo recordado por el perro que aún llora su dolor
Es demasiado dolor, llorar con amor
Tengo lengo tengo lengo
é gado ô