395px

18 12

Daniel Darc

18 12

Jamais plus tu ne marcheras dans la nuit
Pour gagner l'aube
Ce voile de larmes toujours prêt à tomber
Sur tes yeux gris

Il est trop tard pour appeler nos amis
J'ai tout le temps demain
Ce soir je vais rester seul
Je vais juste regarder la télé
En essayant de pleurer

Debout dans la lumière sombre des rues
Du vieux paris
Nous regardions le ciel lourd de l'hiver
Sans dire un mot

La sonnerie du téléphone me fait peur
J'ai peur de faire du bruit
J'ai peur qu'on sache que je suis là
Je devrais répondre mais je ne réponds pas
Je devrais pleurer mais je ne peux pas

Jamais plus tu ne danseras pour moi
Jusqu'au matin
Sous les néons pâles et sous la pluie
Fine de la ville

Ce voile de larmes toujours prêt à tomber
Sur tes yeux gris
Jamais plus tu ne marcheras dans la nuit
Pour gagner l'aube

Il faudrait que je dorme
Mais j'ai peur de rêver
Je me mets à genoux et j'essaie de prier
Le ciel est vide, le ciel est sacré
Je voudrais tant pleurer

18 12

Nunca más caminarás en la noche
Para alcanzar el amanecer
Este velo de lágrimas siempre listo para caer
Sobre tus ojos grises

Es demasiado tarde para llamar a nuestros amigos
Tengo todo el tiempo del mundo mañana
Esta noche me quedaré solo
Solo veré la televisión
Intentando llorar

De pie en la oscura luz de las calles
Del viejo París
Mirábamos el cielo pesado del invierno
Sin decir una palabra

El timbre del teléfono me asusta
Tengo miedo de hacer ruido
Tengo miedo de que sepan que estoy aquí
Debería contestar pero no lo hago
Debería llorar pero no puedo

Nunca más bailarás para mí
Hasta la mañana
Bajo los pálidos neones y bajo la fina lluvia
De la ciudad

Este velo de lágrimas siempre listo para caer
Sobre tus ojos grises
Nunca más caminarás en la noche
Para alcanzar el amanecer

Debería dormir
Pero tengo miedo de soñar
Me arrodillo y trato de rezar
El cielo está vacío, el cielo es sagrado
Quisiera tanto llorar

Escrita por: