J'irai Au Paradis
'ai creusé un trou, j'y ai enfoui mon coeur
Je l'ai couvert de sang, de boue et de sueur
Et quand je mourrai, j'irai au paradis
Parce que c'est en enfer que j'ai passé ma vie
Quand je mourrai, j'irai au paradis
C'est en enfer que j'ai passé ma vie
J'ai gâché ma vie
Combien de ruptures, combien de blessures ?
Un sourire hélas qui s'enfuit, s'efface, brûle
Et s'enfuit encore
Je serai loin d'ici, je serai déjà mort
Quand je mourrai, j'irai au paradis
J'ai gâché ma vie
J'ai cru être fou et ça m'a fait peur
J'ai perdu mon sang... froid, ma chaleur
Saoulant d'ennui sous nos belles torpeurs
Je serai loin d'ici, je serai ailleurs
Quand je mourrai, j'irai au paradis
J'ai gâché ma vie
J'irai au paradis
Iré al cielo
Cavé un agujero, enterré mi corazón en él
La cubrí de sangre, barro y sudor
Y cuando muera, iré al cielo
Porque fue en el infierno que pasé mi vida
Cuando muera, iré al cielo
Fue en el infierno que pasé mi vida
He arruinado mi vida
¿Cuántas rupturas, cuántas heridas?
Una sonrisa que se escapa, se desvanece, se quema
Y huye de nuevo
Estaré lejos de aquí, ya estaré muerto
Cuando muera, iré al cielo
He arruinado mi vida
Pensé que estaba loca y me asustó
Perdí mi sangre... frío, mi calor
Dunk de aburrimiento bajo nuestros hermosos torpeores
Estaré lejos de aquí, estaré en otro lugar
Cuando muera, iré al cielo
He arruinado mi vida
Iré al cielo