Traducción generada automáticamente
J'irai Au Paradis
Daniel Darc
Iré al cielo
J'irai Au Paradis
Cavé un agujero, enterré mi corazón en él
'ai creusé un trou, j'y ai enfoui mon coeur
La cubrí de sangre, barro y sudor
Je l'ai couvert de sang, de boue et de sueur
Y cuando muera, iré al cielo
Et quand je mourrai, j'irai au paradis
Porque fue en el infierno que pasé mi vida
Parce que c'est en enfer que j'ai passé ma vie
Cuando muera, iré al cielo
Quand je mourrai, j'irai au paradis
Fue en el infierno que pasé mi vida
C'est en enfer que j'ai passé ma vie
He arruinado mi vida
J'ai gâché ma vie
¿Cuántas rupturas, cuántas heridas?
Combien de ruptures, combien de blessures ?
Una sonrisa que se escapa, se desvanece, se quema
Un sourire hélas qui s'enfuit, s'efface, brûle
Y huye de nuevo
Et s'enfuit encore
Estaré lejos de aquí, ya estaré muerto
Je serai loin d'ici, je serai déjà mort
Cuando muera, iré al cielo
Quand je mourrai, j'irai au paradis
He arruinado mi vida
J'ai gâché ma vie
Pensé que estaba loca y me asustó
J'ai cru être fou et ça m'a fait peur
Perdí mi sangre... frío, mi calor
J'ai perdu mon sang... froid, ma chaleur
Dunk de aburrimiento bajo nuestros hermosos torpeores
Saoulant d'ennui sous nos belles torpeurs
Estaré lejos de aquí, estaré en otro lugar
Je serai loin d'ici, je serai ailleurs
Cuando muera, iré al cielo
Quand je mourrai, j'irai au paradis
He arruinado mi vida
J'ai gâché ma vie
Iré al cielo
J'irai au paradis
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Darc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: