Toujours L'hiver
Bien sûr ces blessures
Tu les garderas
Toutes ces déchirures
Ne disparaîtront pas
A quand ce murmure
Qui t'annoncera
Le point de rupture
Qui mène à l'au-delà
Cette main tendue
Vers l'infinie
Qui reste vide
Le voilà cet ennui
Oui voilà la nuit
Et tes envies
S'éveillent à nouveau
Et tu souffres un peu trop
Non car la saison
La saison n'y peu rien
Pour nous tu le sais bien
C'est toujours l'hiver
A nouveau la nuit
Viennent les envies
Seul à tout jamais
As-tu jamais voulu
T'en sortir dis-moi
Moi je ne le crois pas
Alors ne te plains pas
Si tu es seul aujourd'hui
Non car la saison
La saison n'y peut rien
Pour nous tu le sais bien
C'est toujours l'hiver
Tout seul dans ce lit
Tu pleures tu ris
Tu penses à ces moments perdus
A toutes ces filles ces inconnues
Que jamais plus tu ne verras
Toujours l'hiver
Mais qu'est-ce que ca peut faire
Siempre es invierno
Por supuesto estas heridas
Las guardarás
Todas estas rupturas
No desaparecerán
¿Cuándo será ese susurro
Que te anunciará
El punto de quiebre
Que lleva al más allá?
Esta mano extendida
Hacia lo infinito
Que permanece vacía
Aquí está, ese aburrimiento
Sí, aquí está la noche
Y tus deseos
Se despiertan de nuevo
Y sufres un poco demasiado
No, porque la temporada
La temporada no puede hacer nada al respecto
Para nosotros, lo sabes bien
Siempre es invierno
Otra vez la noche
Vienen los deseos
Solo para siempre
¿Alguna vez quisiste
Salir de esto, dime?
Yo no lo creo
Así que no te quejes
Si estás solo hoy
No, porque la temporada
La temporada no puede hacer nada al respecto
Para nosotros, lo sabes bien
Siempre es invierno
Solo en esta cama
Lloras, te ríes
Piensas en esos momentos perdidos
En todas esas chicas, esas desconocidas
Que nunca más verás
Siempre es invierno
Pero, ¿qué importa eso?