Où est-elle?
FROLLO
Gringoire qu'as-tu fait de ta femme?
Qu'on ne voit plus danser à Notre-Dame
GRINGOIRE
J'en sais rien pour être honnête
Vous êtes prêtre et moi poète
Nous n'avons pas des femmes
La même religion, la même poésie
FROLLO
Où est-elle
Ton Esmeralda?
Les rues de Paris
Sont tristes sans elle
GRINGOIRE
Elle est seule
Dans une tourelle
Loin de ceux qui craignent
Qu'on les ensorcelle
FROLLO
Que veux-tu dire poète?
Tu as la langue fourchue
Ne fais pas de pirouettes
Dis-moi si tu l'as vue
CLOPIN
Où est-elle
Mon Esmeralda
La Cour des Miracles
A perdu sa reine
GRINGOIRE
Elle ressemble
À une hirondelle
À qui ont aurait
Coupé les deux ailes
Vous la trouverez
À la prison de "La Santé"
Si vous ne la sauvez
Elle sera condamnée
À être pendue
CLOPIN
Ne m'en dites pas plus
LES TROIS
Où est-elle
Notre Esmeralda?
Les rues de Paris
Sont tristes sans elle
Elle ressemble
À une hirondelle
À qui ont aurait
Coupé les deux ailes
¿Dónde está ella?
FROLLO
Gringoire, ¿qué has hecho con tu mujer?
Que ya no se ve bailar en Notre-Dame
GRINGOIRE
No lo sé, para ser honesto
Tú eres sacerdote y yo poeta
No tenemos mujeres
La misma religión, la misma poesía
FROLLO
¿Dónde está ella?
Tu Esmeralda
Las calles de París
Están tristes sin ella
GRINGOIRE
Ella está sola
En una torre
Lejos de aquellos que temen
Que los hechicen
FROLLO
¿Qué quieres decir, poeta?
Tienes la lengua viperina
No hagas piruetas
Dime si la has visto
CLOPIN
¿Dónde está ella?
Mi Esmeralda
La Corte de los Milagros
Ha perdido su reina
GRINGOIRE
Ella se asemeja
A una golondrina
A la que le hubieran
Cortado las dos alas
La encontrarán
En la prisión de 'La Santé'
Si no la salvan
Será condenada
A ser ahorcada
CLOPIN
No me digas más
LOS TRES
¿Dónde está ella?
Nuestra Esmeralda
Las calles de París
Están tristes sin ella
Ella se asemeja
A una golondrina
A la que le hubieran
Cortado las dos alas
Escrita por: Luc Plamondon / Riccardo Cocciante