Que cherche-t-elle
Le coeur léger dans la nuit bohème
Que cherche-t-elle
Où s'en va-t-elle
Le parfum oublié d'un premier je t'aime
Que cherche-t-elle loin de moi
Quelques mots farouches, un sourire porcelaine
Que cherche-t-elle
Où s'en va-t-elle
Est-ce de l'ennui
Est-ce de la peine
Où s'en va-t-elle loin de moi
Longtemps à laisser tourner la terre
Sans dire un mot
Que cherche-t-elle
Doucement à rêver sans oser faire
Où s'en va-t-elle
Que cherche-t-elle
Elle a beau me jurer
Que rien n'a changé
Où s'en va-t-elle
Que cherche-t-elle
Dans le trouble de ses yeux
Je redeviens l'étranger
Que cherche-t-elle loin de moi
Longtemps à laisser tourner la terre
Sans dire un mot
Que cherche-t-elle
Doucement à rêver sans oser faire
Que cherche-t-elle
Où s'en va-t-elle
Elle a beau me jurer
Que rien n'a changé
Où s'en va-t-elle
Que cherche-t-elle
Dans le trouble de ses yeux
Je redeviens l'étranger
Que cherche-t-elle loin de moi
¿Qué está buscando?
El corazón de la luz en la noche bohemia
¿Qué está buscando?
¿A dónde va?
La fragancia olvidada de una primera I love you
¿Qué está buscando lejos de mí?
Unas palabras feroces, una sonrisa de porcelana
¿Qué está buscando?
¿A dónde va?
¿Es aburrimiento?
¿Vale la pena?
¿A dónde se va lejos de mí?
Largo para dejar que la tierra gire
Sin decir una palabra
¿Qué está buscando?
Suavemente para soñar sin atreverse a hacer
¿A dónde va?
¿Qué está buscando?
No importa cuánto me jurara
Que nada ha cambiado
¿A dónde va?
¿Qué está buscando?
En el desorden de sus ojos
Voy a ser el extraño otra vez
¿Qué está buscando lejos de mí?
Largo para dejar que la tierra gire
Sin decir una palabra
¿Qué está buscando?
Suavemente para soñar sin atreverse a hacer
¿Qué está buscando?
¿A dónde va?
No importa cuánto me jurara
Que nada ha cambiado
¿A dónde va?
¿Qué está buscando?
En el desorden de sus ojos
Voy a ser el extraño otra vez
¿Qué está buscando lejos de mí?