Ravi de te revoir
T'as usé tes souliers
À rêver de partir.
T'as jamais mis les pieds
Plus loin que tes désirs.
T'as déchiré ta chemise
Dans le désert
De tes espoirs, de tes avenirs.
Ravi de te revoir,
Ravi de te revoir, es-tu là?
Ravi de te revoir,
Ravi de te revoir, es-tu là?
T'as tordu tes lunettes
À monter dans les branches
Et t'as passé la tête
Par les trous de ta conscience
Mais t'as oublié ton nom,
Oublié le mien.
Trop préoccupé, seras-tu là demain?
REFRAIN:
Quand tu arrives,
Sourire aux lèvres,
J'ai cru pour un moment,
Infime instant
Mais t'as oublié mon nom,
J'ai oublié le tien.
Pas voulu insister,
Je crois avoir compris
Mais si tu changes d'idée
Ou de défi,
Moi je changerai mon coeur
Pour un coeur de condor.
J'échangerai ma gloire
Pour des ailes de corbeau.
Encantado de volver a verte
Usaste tus zapatos
Soñando con irte.
Nunca pusiste los pies
Más allá de tus deseos.
Rompiste tu camisa
En el desierto
De tus esperanzas, de tus futuros.
Encantado de volver a verte,
Encantado de volver a verte, ¿estás ahí?
Encantado de volver a verte,
Encantado de volver a verte, ¿estás ahí?
Torciste tus lentes
Al subir a las ramas
Y metiste la cabeza
Por los agujeros de tu conciencia
Pero olvidaste tu nombre,
Olvidaste el mío.
¿Demasiado preocupado, estarás aquí mañana?
CORO:
Cuando llegas,
Sonriendo,
Pensé por un momento,
Un instante mínimo
Pero olvidaste mi nombre,
Olvidé el tuyo.
No quise insistir,
Creo que entendí
Pero si cambias de opinión
O de desafío,
Yo cambiaré mi corazón
Por un corazón de cóndor.
Cambiaré mi gloria
Por alas de cuervo.
Escrita por: Daniel Deshaime / Daniel Lavoie