395px

Lejos de aquí (Mis días en otro lugar)

Daniel Seff

Loin d'ici (Mes jours d'ailleurs)

J'espère encore comme une chance
Comme un signe du destin
Que rien ne soit joué d'avance
La promesse du matin
Que la vie c'est bien autre chose
Que tous ces jours mal dessinés
A déchirer

Des jours de peu
De presque rien
A oublier

{Refrain:}
Loin d'ici, loin d'ici
Enfin une autre vie
Peut-être
Une autre histoire
Et d'autres rêves aussi
Des jours,
Des jours meilleurs

Ne plus faire partie des ombres
Qui dérangent vos regards
Etre encore du nombre
De ceux qui vont quelque part
Chercher un peu de liberté
Dont on croit choisir la limite
La dignité

Des jours ailleurs
Des jours d'ailleurs
Des jours meilleurs

{au Refrain}

Loin d'ici, loin d'ici
Enfin une autre vie
Sans doute d'autres rêves
D'autres possibles aussi
Des jours,
Mes jours d'ailleurs

Loin d'ici, loin d'ici

Lejos de aquí (Mis días en otro lugar)

Espero aún como una oportunidad
Como una señal del destino
Que nada esté decidido de antemano
La promesa de la mañana
Que la vida es algo muy distinto
Que todos estos días mal trazados
A desgarrar

Días de poco
De casi nada
Para olvidar

{Estribillo:}
Lejos de aquí, lejos de aquí
Finalmente otra vida
Quizás
Otra historia
Y otros sueños también
Días,
Días mejores

No ser parte de las sombras
Que molestan tus miradas
Seguir siendo parte
De aquellos que van a algún lugar
Buscar un poco de libertad
De la que creemos elegir el límite
La dignidad

Días en otro lugar
Días de otro lugar
Días mejores

{Repetir Estribillo}

Lejos de aquí, lejos de aquí
Finalmente otra vida
Seguramente otros sueños
Otras posibilidades también
Días,
Mis días en otro lugar

Lejos de aquí, lejos de aquí

Escrita por: