395px

Caravanes du Tigré

Daniele Serra

Carovane del Tigrai

Mentre in ciel lassù
Nella notte blu
Tremano le stelle tutte d'or
S'ole da lontan
Lieve, un canto stran
Pieno di nostalgico dolor
E cantando va
Nell'oscurità
Chi giammai conobbe libertà

Vanno le carovane del Tigrai
Verso una stella che oramai brillerà
E più splenderà d'amor
Mentre nell'ombra triste della sera
S'innalza un'umile preghiera
Che da un brivido in ogni cuor
Signore, Tu che vedi tutto di lassù
Fa che doman
Finisca questa schiavitù

Vanno le carovane del Tigrai
Verso una stella che oramai brillerà
E più splenderà d'amor
Quando giunse il dì che lontan si udì
Eccheggiar il rombo del cannon
Ogni schiavo allor ascoltò il calor
Con il cuore pieno d'emozion
Ora incontro va alla civiltà
E le sue catene spezzerà

Vanno le carovane del Tigrai
Verso una stella che oramai brillerà
E più splenderà d'amor!

Caravanes du Tigré

Alors que dans le ciel là-haut
Dans la nuit bleue
Tremblent toutes les étoiles d'or
On entend de loin
Doucement, un chant étranger
Plein de nostalgie et de douleur
Et en chantant, il va
Dans l'obscurité
Qui a jamais connu la liberté

Vont les caravanes du Tigré
Vers une étoile qui brillera enfin
Et brillera encore plus d'amour
Alors que dans l'ombre triste du soir
S'élève une humble prière
Qui fait frissonner chaque cœur
Seigneur, Toi qui vois tout d'en haut
Fais que demain
Cette esclavage prenne fin

Vont les caravanes du Tigré
Vers une étoile qui brillera enfin
Et brillera encore plus d'amour
Quand arriva le jour où l'on entendit de loin
Résonner le grondement du canon
Chaque esclave alors sentit la chaleur
Avec le cœur plein d'émotion
Maintenant, il va vers la civilisation
Et brisera ses chaînes

Vont les caravanes du Tigré
Vers une étoile qui brillera enfin
Et brillera encore plus d'amour!

Escrita por: