Strade di Francia
Parigi, Parigi a me va bene per non tornare più
così dicevi perché i miei occhi pieni di stazioni e chiese
ritornassero blu
Le mani, le mani già lo sanno che non vivranno qui
e, mi spiegavi, per questo vedi amore non si fermano un momento
e tremano così.
perché le cose non vanno mai come vuoi tu
anzi è più facile cambino ancora di più
Così io ti prendo per mano e ti porto con me
perché a darsi un appuntamento che speranza c'è
Le strade, le strade dei francesi che non ho visto mai
eh, ma se i sogni non li avessi già completamente spesi
in quello che sai
perché le cose non vanno mai come vuoi tu
anzi è più facile cambino ancora di più
Così io ti prendo per mano e ti porto con me
perché a darsi un appuntamento che speranza c'è
E se Parigi è così immensa e tu non hai paura come me
per queste strade di Francia io vengo con te
E allora adesso che ogni cosa ha un nuovo nome
e questo nome me lo insegni tu
com'è che vivo ancora tra una chiesa e una stazione
e i miei occhi, i miei occhi non ritornano blu...
Routes de France
Paris, Paris ça me va bien pour ne plus revenir
c'est ce que tu disais parce que mes yeux pleins de gares et d'églises
retourneraient bleus
Les mains, les mains savent déjà qu'elles ne vivront pas ici
et, tu m'expliquais, c'est pour ça que tu vois, mon amour, elles ne s'arrêtent pas un instant
et tremblent ainsi.
parce que les choses ne se passent jamais comme tu le veux
au contraire, c'est même plus facile qu'elles changent encore plus
Alors je te prends par la main et je t'emmène avec moi
parce qu'à se donner rendez-vous, quelle espoir y a-t-il
Les routes, les routes des Français que je n'ai jamais vues
eh, mais si je n'avais pas déjà complètement dépensé mes rêves
dans ce que tu sais
parce que les choses ne se passent jamais comme tu le veux
au contraire, c'est même plus facile qu'elles changent encore plus
Alors je te prends par la main et je t'emmène avec moi
parce qu'à se donner rendez-vous, quelle espoir y a-t-il
Et si Paris est si immense et que tu n'as pas peur comme moi
pour ces routes de France, je viens avec toi
Et alors maintenant que chaque chose a un nouveau nom
et que ce nom, c'est toi qui me l'apprends
comment se fait-il que je vis encore entre une église et une gare
et mes yeux, mes yeux ne retournent pas bleus...