L'Eco Di Te
Non è più tempo di restare qui
collezionando notti in fuga dalle solitudini
girovagando strade e vicoli...di periferia
Dove la sera è vuota e umida
ed una luce gialla scende dai lampioni accesi
veloci scorrono le immagini...di quand'eri mia
Io credevo che....che fuggire mi servisse e invece
nonostante tutto...
Ancora c'è quell'eco di te
che sbatte violento
sulle pareti del passato
c'è...quell'eco di te
inciso nel vento
è come un marchio a fuoco su di me
Ho fatto il pieno di chilometri
percorso strade sconosciute ma non è bastato
a seminare le inquietudini...che m'inseguono
Io convinto che...prima o poi ti avrei lasciata indietro
ma non è successo
Ancora c'è quell'eco di te
che sbatte violento
sulle pareti del passato
c'è...quell'eco di te
inciso nel vento
è come un marchio a fuoco su di me
Non è più tempo di restare quì
ad aspettare quel ritorno che non hai cercato
mi resta l'eco incancellabile...di quand'eri mia
Solo mia
El Eco De Ti
No es momento de quedarse aquí
coleccionando noches huyendo de la soledad
dejando atrás calles y callejones... de la periferia
Donde la noche es vacía y húmeda
y una luz amarilla desciende de los faroles encendidos
las imágenes pasan rápidas... de cuando eras mía
Yo creía que... que escapar me serviría y en cambio
a pesar de todo...
Todavía está ese eco de ti
que golpea violentamente
en las paredes del pasado
está... ese eco de ti
grabado en el viento
es como una marca a fuego en mí
He llenado de kilómetros
recorrido calles desconocidas pero no fue suficiente
para dejar atrás las inquietudes... que me persiguen
Convencido de que... tarde o temprano te habría dejado atrás
pero no sucedió
Todavía está ese eco de ti
que golpea violentamente
en las paredes del pasado
está... ese eco de ti
grabado en el viento
es como una marca a fuego en mí
No es momento de quedarse aquí
esperando ese regreso que no buscaste
me queda el eco imborrable... de cuando eras mía
Solo mía