Véu
Não bem assim, mas ao seu jeito
Despediu-se do seu homem
Que jogou o barco ao mar
Ele jurou que voltaria
A vida dela foi passando
Com o vestido de pano
E o coração no imenso mar
Dia a dia a esperar
Naquela praia quem passava
Perguntava: “quem é ela
Sempre em frente a vigiar?”
Não demorou e alguma gente
Com seu jeito impertinente
Ia à praia pra zombar
Fazendo choça da garota
Apelidaram-na de “noiva
Que com o mar se fez casar”
Os caranguejos a imitavam
Dando voltas a seu lado
Esperando o ano passar
Não houve asilo, nem hospício
Hospital ou sacrifício
Que tirasse ela de lá
Seu cabelo embranqueceu
E feito um véu desvaneceu
Até a morte ir lá buscar
E quem zombava
Hoje em dia acredita
Que a moça lá da praia
Espera junto de iemanjá
E que assim às vezes bate uma saudade
Ela passeia pela praia
Quando é noite de luar
Velo
No exactamente así, pero a su manera
Se despidió de su hombre
Que lanzó el barco al mar
Él juró que regresaría
La vida de ella pasaba
Con el vestido de tela
Y el corazón en el inmenso mar
Día a día esperando
En esa playa, quien pasaba
Preguntaba: '¿quién es ella
Siempre adelante vigilando?'
No pasó mucho tiempo y algunas personas
Con su manera impertinente
Iban a la playa para burlarse
Haciendo chanzas de la chica
La apodaron 'novia
Que se casó con el mar'
Los cangrejos la imitaban
Dando vueltas a su alrededor
Esperando que pasara el año
No hubo asilo, ni hospicio
Hospital o sacrificio
Que la sacara de allí
Su cabello se volvió blanco
Y como un velo se desvaneció
Hasta que la muerte fue a buscarla
Y aquellos que se burlaban
Hoy en día creen
Que la chica de la playa
Espera junto a Yemayá
Y así, a veces, la nostalgia golpea
Ella pasea por la playa
Cuando es noche de luna llena