Last Straw
The sun goes up, and the sun goes down,
you're a different colour every night.
And you put yourself, into it.
You put all your weight on it,
in hopes that you might get a chance, to be heard.
Someone's listening, while you keep screaming,
and the sun goes up, and the sun goes down.
No one's listening, no one's listening, to you.
This is your last straw,
this is your last swing and
This is your last straw,
this ain't worth anything.
The moon goes up, and the moon goes down,
you're a different colour every night.
But it's too much, it's too much for you.
So you say "Well fuck you,
I'm going back to S-S-Sault Ste Marie,
with or without, you and your big big mouth
and all its big big words, again.
Never again, will I listen, will I listen to you."
This is your last straw,
this is your last swing and
This is your last straw,
this ain't worth anything.
Última gota
El sol sale, y el sol se pone,
eres un color diferente cada noche.
Y te entregas a ello.
Pones todo tu peso en ello,
con la esperanza de que puedas tener la oportunidad de ser escuchado.
Alguien está escuchando, mientras sigues gritando,
y el sol sale, y el sol se pone.
Nadie está escuchando, nadie está escuchando, a ti.
Esta es tu última gota,
este es tu último golpe y
Esta es tu última gota,
esto no vale nada.
La luna sale, y la luna se pone,
eres un color diferente cada noche.
Pero es demasiado, es demasiado para ti.
Así que dices 'Bueno, que te jodan,
me voy de regreso a S-S-Sault Ste Marie,
con o sin ti y tu gran gran boca
y todas sus grandes palabras, de nuevo.
Nunca más, te escucharé, te escucharé a ti.'
Esta es tu última gota,
este es tu último golpe y
Esta es tu última gota,
esto no vale nada.