395px

Je suis dévoué à toi, Cap-Vert

Dany Mariano

Mi E Dode Na Bô Cabo Verde

Inda N k'oiá lugar na munde
Paraíze igual kmá aguaréla
Nos mar azul sima pasaréla
Piskador ma marinher valente, forte i lutador
Si txuba kei ma midju da
É un maravilia di senári li nes país k'é tropikal
D'operári i kanpunês, studante ma intelektual

Mi é dode na bo, Kabverde
Ma tanbê na bo, nh'amor
Txa-m ke nha Sol ma nha rótxa nu
Nha krióla, nha mar azul

Mi é dode na bo, Kabverde
Ma tanbê na bo, nh'amor
Txa-m ke nha Sol ma nha rótxa nu
Nha krióla, nha mar azul

Térra de mórna ma koladera
Batuke, Sanjon i funaná
Krióla fasera, xei de morabéza
Ku surrizu di serea ta nkanta ke tude se beléza
Erópa é bnite i Merka é un munde
Ma paraíze é es li, o, kriol
Saniklau, Santiage, Sal, Boavista
Foge, Brava, Mai, Santantun
Sonsente ku N kre de kurason

Mi é dode na bo, Kabverde
Ma tanbê na bo, nh'amor
Txa-m ke nha Sol ma nha rótxa nu
Nha krióla, nha mar azul

Mi é dode na bo, Kabverde
Ma tanbê na bo, nh'amor
Txa-m ke nha Sol ma nha rótxa nu
Nha krióla, nha mar azul

Mi é dode na bo, Kabverde (na bo, Kabverde)
Mas tanbê na bo, nh'amor (na bo, nh'amor)
Txa-m ke nha sol ma nha rótxa nu (nha rótxa nu)
Nha krióla, nha mar azul

Mi é dode na bo, Kabverde (na bo, Kabverde)
Mas tanbê na bo, nh'amor (na bo, nh'amor)
Txa-m ke nha sol ma nha rótxa nu (nha rótxa nu)
Nha krióla, nha mar azul

Mi é dode na bo, Kabverde
Ma tanbê na bo, nh'amor
Txa-m ke nha Sol ma nha rótxa nu
Nha krióla, nha mar azul

Mi é dode na bo, Kabverde (na bo, Kabverde)
Mas tanbê na bo, nh'amor (na bo, nh'amor)
Txa-m ke nha sol ma nha rótxa nu (nha rótxa nu)
Nha krióla, nha mar azul

Je suis dévoué à toi, Cap-Vert

Je vois encore un endroit dans le monde
Un paradis comme un aquarelle
Notre mer bleue sur la passerelle
Pêcheur mais marin, brave, fort et combattant
Si la pluie tombe, je suis au milieu
C'est une merveille de paysage dans ce pays tropical
Des ouvriers et des campagnards, étudiants et intellectuels

Je suis dévoué à toi, Cap-Vert
Mais aussi à toi, mon amour
Je veux que mon soleil et ma richesse soient à nous
Ma créole, ma mer bleue

Je suis dévoué à toi, Cap-Vert
Mais aussi à toi, mon amour
Je veux que mon soleil et ma richesse soient à nous
Ma créole, ma mer bleue

Terre de morna et de coladeira
Batuke, Sanjon et funaná
Créole fière, pleine de beauté
Avec le sourire de la mer qui chante toute sa beauté
L'Europe est belle et l'Amérique est un monde
Mais le paradis, c'est ici, oh, créole
Santiago, Sal, Boa Vista
Fogo, Brava, Maio, Santo Antão
Sentez avec moi, je crois de tout cœur

Je suis dévoué à toi, Cap-Vert
Mais aussi à toi, mon amour
Je veux que mon soleil et ma richesse soient à nous
Ma créole, ma mer bleue

Je suis dévoué à toi, Cap-Vert
Mais aussi à toi, mon amour
Je veux que mon soleil et ma richesse soient à nous
Ma créole, ma mer bleue

Je suis dévoué à toi, Cap-Vert (à toi, Cap-Vert)
Mais aussi à toi, mon amour (à toi, mon amour)
Je veux que mon soleil et ma richesse soient à nous (à nous)
Ma créole, ma mer bleue

Je suis dévoué à toi, Cap-Vert (à toi, Cap-Vert)
Mais aussi à toi, mon amour (à toi, mon amour)
Je veux que mon soleil et ma richesse soient à nous (à nous)
Ma créole, ma mer bleue

Je suis dévoué à toi, Cap-Vert
Mais aussi à toi, mon amour
Je veux que mon soleil et ma richesse soient à nous
Ma créole, ma mer bleue

Je suis dévoué à toi, Cap-Vert (à toi, Cap-Vert)
Mais aussi à toi, mon amour (à toi, mon amour)
Je veux que mon soleil et ma richesse soient à nous (à nous)
Ma créole, ma mer bleue

Escrita por: Dany Mariano