395px

Boofe Koor

Dariush

Boofe Koor

minevis-am az ghoroob-am, az soghoot-e haft hezār sāl
az ofool-e yek tamaddon, marg-e she’r, shekastan-e bāl

minevis-am az javāni az rag-e sabz-e gozashteh
az tabār-e kooh-e damāvand az ketāb-e nā-neveshteh

rang-e in sāl-āye ākhar, rang-e nasl-e boof-e koor-eh1
mesl-e khod-koshi-ye sādegh2, az gham-e marg-e ghoroor-eh

zir-e pā-hāye tow hast-am, tow man o zendeh negahdār!
az too she’r-e gharn-e panjom, rostam-e ghesseh row bardār!

tow man o zendeh negahdār! man hoviyyat-e tow hast-am
khāk-e sorkh-e vatan-am ke, az sokoot-e tow shekast-am

rang-e in sāl-āye ākhar, rang-e nasl-e boof-e kooreh
mesl-e khodkoshi-ye sādegh, az gham-e marg-e ghoroor-eh

man sedā-ye rang-e sorkh-am, ye neveshteh rooy divār
harf-e har ketāb-e sookhteh, tow man o zendeh negahdār!

tow man o zendeh negahdār roo-ye kāghaz-hāye pāreh!
bā ghalam-hāye shekasteh, too-ye habs-e har setāreh

tow man o zendeh negahdār dar shab-e ghahr-e sepideh!
bā ye āhang-e hamāsi, roo-ye ākharin ghaside‌h

tow man o zendeh negahdār zir-e estebdād o āvār!
tow man o zendeh negahdār bā tarāneh-hāye bidār!

rang-e in sāl-āye ākhar, rang-e nasl-e boof-e kooreh
mesl-e khodkoshi-ye sādegh, az gham-e marg-e ghoroor-eh

rang-e in sāl-āye ākhar, rang-e nasl-e boof-e kooreh
mesl-e khodkoshi-ye sādegh, az gham-e marg-e ghoroor-eh

Boofe Koor

Escribo desde mi atardecer, desde el silencio de siete mil años
Desde la locura de una unidad, la muerte del poema, la ruptura de la cuerda

Escribo desde la juventud de la vena verde del pasado
Desde el polvo de la montaña Damavand, del libro no escrito

El color de este último año, el color de la generación del perro loco
Como el suicidio de Sadegh, del dolor de la muerte del orgullo

Estoy debajo de tus pies, tú y yo, vivos espectadores
Desde el verso del quinto siglo, Rostam de la historia se levanta

Tú y yo, vivos espectadores, soy tu identidad
La tierra roja de mi patria, de tu silencio me he roto

El color de este último año, el color de la generación del perro loco
Como el suicidio de Sadegh, del dolor de la muerte del orgullo

Soy el sonido de mi color rojo, una escritura en la pared
Cada palabra de cada libro quemado, tú y yo, vivos espectadores

Tú y yo, vivos espectadores en los papeles vacíos
Con plumas rotas, en la prisión de cada estrella

Tú y yo, vivos espectadores en la noche del blanco sepulcro
Con un canto de solidaridad, en el último susurro

Tú y yo, vivos espectadores bajo la opresión y la injusticia
Tú y yo, vivos espectadores con canciones de despertar

El color de este último año, el color de la generación del perro loco
Como el suicidio de Sadegh, del dolor de la muerte del orgullo

El color de este último año, el color de la generación del perro loco
Como el suicidio de Sadegh, del dolor de la muerte del orgullo