Nazanin
Ey nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin
Az sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin
Az tond-bād-e hādeseh gofti ke jān dar-bordeh-im
Ammā cheh jān darbordani? Diri-st ke dar khod mordeh-im
Ey nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin
Az sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin
In-jā be joz dard o doroogh, ham-khāneh-ee bā mā nabood
Dar ghorbat-e man mesl-e man, hargez kasi tanhā nabood
Eshgh o sho'oor o e'teghād, kālā-ye bāzār-e kesād
Sodā-garān dar shekl-e doost, bar nā-rafighān sharm bād
Hejrat sarābi bood o bas, khābi ke ta'biri nadāsht
Har kas ke roozi yār bood, in-jā marā tanhā gozāsht
In-jā marā tanhā gozāsht
Ey nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin
Az sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin
Man bā to geryeh kardeh-am, dar soog-e hamrāhān-e khish
ĀNān ke āshegh mānedeh-and, dar khāneh bar peymān-e khish
Ey mesl-e man dar khod asir, leylā-ye man bā man bemir
Tanhā be yomn-e marg-e mā, in ghesseh mimānad be jā
Hejrat sarābi bood o bas, khābi ke ta'biri nadāsht
Har kas ke roozi yār bood, in-jā marā tanhā gozāsht
In-jā marā tanhā gozāsht
Ey nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin
Az sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin
Ey mesl-e man dar khod asir, leylā-ye man bā man bemir
Tanhā be yomn-e marg-e mā, in ghesseh mimānad be jā
Ey nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin
Az sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin
Nazanin
Eh nazanine, eh nazanine, regarde-nous dans le miroir
De la honte de ces cent visages, dans le miroir se reflète un pli
À cause du vent violent, tu as dit qu'on était en danger
Mais qu'est-ce que ça veut dire, être en danger ? C'est tard, on est déjà morts en nous-mêmes
Eh nazanine, eh nazanine, regarde-nous dans le miroir
De la honte de ces cent visages, dans le miroir se reflète un pli
Ici, à part la douleur et le mensonge, il n'y avait personne avec nous
Dans mon exil, comme moi, personne n'était jamais seul
Amour, conscience et foi, marchandises du marché de la misère
Les commerçants sous forme d'amis, honte à ceux qui ne sont pas dignes
L'exil n'était qu'un mirage, un sommeil sans interprétation
Quiconque avait un ami un jour, ici m'a laissé seul
Ici m'a laissé seul
Eh nazanine, eh nazanine, regarde-nous dans le miroir
De la honte de ces cent visages, dans le miroir se reflète un pli
Je pleure avec toi, en deuil de mes compagnons perdus
Ceux qui sont amoureux de nous, dans la maison selon leur promesse
Eh comme moi, prisonnier en moi, ma Layla meurt avec moi
Seulement au jour de notre mort, cette histoire restera en place
L'exil n'était qu'un mirage, un sommeil sans interprétation
Quiconque avait un ami un jour, ici m'a laissé seul
Ici m'a laissé seul
Eh nazanine, eh nazanine, regarde-nous dans le miroir
De la honte de ces cent visages, dans le miroir se reflète un pli
Eh comme moi, prisonnier en moi, ma Layla meurt avec moi
Seulement au jour de notre mort, cette histoire restera en place
Eh nazanine, eh nazanine, regarde-nous dans le miroir
De la honte de ces cent visages, dans le miroir se reflète un pli