Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 174

Nazanin

Dariush

Letra

Significado

Nazanin

Nazanin

Oh Nazanin, oh Nazanin, mira en nuestro espejoEy nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin
De la vergüenza de estas cien caras, reflejadas en el espejoAz sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin

Del viento del destino dijiste que nos llevó el almaAz tond-bād-e hādeseh gofti ke jān dar-bordeh-im
Pero ¿cómo puedes llevar un alma? Es claro que en nosotros mismos estamos muertosAmmā cheh jān darbordani? Diri-st ke dar khod mordeh-im

Oh Nazanin, oh Nazanin, mira en nuestro espejoEy nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin
De la vergüenza de estas cien caras, reflejadas en el espejoAz sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin

Aquí, excepto por dolor y mentiras, no hubo compañía con nosotrosIn-jā be joz dard o doroogh, ham-khāneh-ee bā mā nabood
En mi soledad, como yo, nunca nadie estuvo soloDar ghorbat-e man mesl-e man, hargez kasi tanhā nabood

Amor, conciencia y fe, mercaderes en el mercado de la felicidadEshgh o sho'oor o e'teghād, kālā-ye bāzār-e kesād
Los comerciantes, en forma de amigos, avergüenzan a los enemigosSodā-garān dar shekl-e doost, bar nā-rafighān sharm bād

El exilio fue una ilusión y nada más, un sueño sin interpretaciónHejrat sarābi bood o bas, khābi ke ta'biri nadāsht
Cualquiera que haya sido amigo todos los días, aquí me dejó soloHar kas ke roozi yār bood, in-jā marā tanhā gozāsht
Aquí me dejó soloIn-jā marā tanhā gozāsht

Oh Nazanin, oh Nazanin, mira en nuestro espejoEy nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin
De la vergüenza de estas cien caras, reflejadas en el espejoAz sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin

Lloré contigo, en el duelo de los amantesMan bā to geryeh kardeh-am, dar soog-e hamrāhān-e khish
Aquellos que se enamoran, en casa bajo el juramentoĀNān ke āshegh mānedeh-and, dar khāneh bar peymān-e khish

Oh, como yo mismo, prisionero en sí mismo, mi noche muere conmigoEy mesl-e man dar khod asir, leylā-ye man bā man bemir
Solo en el día de nuestra muerte, esta historia se revela aquíTanhā be yomn-e marg-e mā, in ghesseh mimānad be jā

El exilio fue una ilusión y nada más, un sueño sin interpretaciónHejrat sarābi bood o bas, khābi ke ta'biri nadāsht
Cualquiera que haya sido amigo todos los días, aquí me dejó soloHar kas ke roozi yār bood, in-jā marā tanhā gozāsht
Aquí me dejó soloIn-jā marā tanhā gozāsht

Oh Nazanin, oh Nazanin, mira en nuestro espejoEy nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin
De la vergüenza de estas cien caras, reflejadas en el espejoAz sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin

Como yo mismo, prisionero en sí mismo, mi noche muere conmigoEy mesl-e man dar khod asir, leylā-ye man bā man bemir
Solo en el día de nuestra muerte, esta historia se revela aquíTanhā be yomn-e marg-e mā, in ghesseh mimānad be jā

Oh Nazanin, oh Nazanin, mira en nuestro espejoEy nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin
De la vergüenza de estas cien caras, reflejadas en el espejoAz sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dariush y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección