وطن
vatan parande-ye par dar khun
vatan shokofte-ye gele dar khun
vatan falat-e shahido shab
vatan khaka be sar-e khun
vatan tarane-ye zendani
vatan qaside-ye virani
setareha e'damiyan-e zolmat
be khak agar che mirizand
sahar dobareh barmikhizand
bekhan ke dobareh bekhand
in ashire-ye zendani
gol sorud-e shekastan ra
begu ke be khun besarayad
in qabil-e qorbani
harf-e akr raftan ra
ba dashkhiman agar shakonjeh
agar band ast-o shalagh-o khanjar
agar masalsal-o angeshtar
ba ma tabar fadayi
ba ma ghorur-e rahayi
be nam-e ahan-o gandom
inke tarane-ye azadi
inke sorodan-e farda
emrouz ma emrouz faryad
fardaye marouz bozorg-e mi'ad
begu ke dobareh mikhanam
ba tamami yaranam
gol sorud-e shekastan ra
begu ke be khun misarayam
dobareh ba dalv-o janam
harf-e akr raftan ra
begu be Iran, begu be Iran
Patria
Patria, pájaro de plumas en la sangre
Patria, flor marchita en la mejilla en sangre
Patria, sudario de mártires en la noche
Patria, polvo en la cabeza en sangre
Patria, canción de prisionero
Patria, elegía de desolación
Estrellas sangrientas de oscuridad
Si caen al polvo
La aurora se levanta de nuevo
Cantan para que vuelvan a reír
Este poeta prisionero
Canta el himno de la derrota
Diciendo que debe ser regado con sangre
Este digno de sacrificio
Las palabras finales de la partida
Con nuestras manos si hay cadenas
Si hay grilletes y cuchillos
Si hay cadenas y látigos
Somos tu defensa
Somos tu orgullo
En nombre del hierro y el trigo
Estas canciones de libertad
Estos himnos del mañana
Hoy, nosotros hoy, clamamos
El destino de hoy, el gran destino
Diciendo que volveremos
Con todos mis compañeros
Cantan el himno de la derrota
Diciendo que me bañaré en sangre
De nuevo con coraje y vida
Las palabras finales de la partida
Dile a Irán, dile a Irán