Still Moving Sinews
No-one survives such an attack
And we all stood like monuments
Baring the nails in her back
Still moving sinews
In a graceful impression of life
Shyly the arms, shyly the breasts
Fold fear die
Ten fingers driven
Through the heart, through the core
As i stare into those strange, magnetic eyes
And wonder: (for you / me)
Are there demons there?
I knew it all the time. the misanthropes
Were right to crucify themselves in the
Need of a saviour. still moving sinews
Struggle fearsome with a lifeline forlorn,
Caught in the nest of the impending dark fate.
Semi-worlds, lifetight lodges
Where faces stiffen,
Plagued with the frost of disease
Our capsules barely meet
The worms of disorder
Like living black numbers
That drip from her pergament skin
Joined in sweet fury
To anoint the decay
Fragile and reddened in lifelost array
Aún Moviendo Tendones
Nadie sobrevive a tal ataque
Y todos permanecimos como monumentos
Soportando los clavos en su espalda
Aún moviendo tendones
En una impresión grácil de vida
Tímidamente los brazos, tímidamente los pechos
Doblan el miedo muere
Diez dedos clavados
A través del corazón, a través del núcleo
Mientras miro fijamente esos extraños, magnéticos ojos
Y me pregunto: (para ti / para mí)
¿Hay demonios allí?
Lo supe todo el tiempo. los misántropos
Tenían razón al crucificarse en la
Necesidad de un salvador. aún moviendo tendones
Luchan temerosos con una línea de vida desolada,
Atrapados en el nido del destino oscuro inminente.
Semi-mundos, refugios apretados de vida
Donde los rostros se endurecen,
Afligidos con la helada de la enfermedad
Nuestras cápsulas apenas se encuentran
Los gusanos del desorden
Como números negros vivientes
Que gotean de su piel de pergamino
Unidos en dulce furia
Para ungir la decadencia
Frágil y enrojecida en un conjunto de vida perdida