Darken My Grief
In your dark-velvet eyes, two deep silent skies are awaking,
Seeding the grief with every belief they are breaking,
Consuming me, soothing and blooming eternally,
Deeper and deeper and deeper, deep into me!...
Darken my grief and blacken my sorrow beyond belief!...
In your dark-velvet eyes, too deep silent skies in which I'm shrouded,
Darkened by day, lightened by night and, oh, so clouded --
Raging, storming blizzerds I cannot tame.
My fallen angel, what is your name?
Oscurece mi dolor
En tus ojos de terciopelo oscuro, dos profundos cielos silenciosos están despertando,
Sembrando el dolor con cada creencia que están rompiendo,
Consumiéndome, calmando y floreciendo eternamente,
¡Más profundo y más profundo y más profundo, dentro de mí!...
Oscurece mi dolor y ennegrece mi tristeza más allá de toda creencia!...
En tus ojos de terciopelo oscuro, dos cielos silenciosos demasiado profundos en los que estoy envuelto,
Oscurecido por el día, iluminado por la noche y, oh, tan nublado --
Furiosos, tormentosos blizzards que no puedo domar.
¿Mi ángel caído, cuál es tu nombre?