Traducción generada automáticamente
Darken My Grief
Darken My Grief
Oscurece mi dolor
Darken My Grief
En tus ojos de terciopelo oscuro, dos profundos cielos silenciosos están despertando,In your dark-velvet eyes, two deep silent skies are awaking,
Sembrando el dolor con cada creencia que están rompiendo,Seeding the grief with every belief they are breaking,
Consumiéndome, calmando y floreciendo eternamente,Consuming me, soothing and blooming eternally,
¡Más profundo y más profundo y más profundo, dentro de mí!...Deeper and deeper and deeper, deep into me!...
Oscurece mi dolor y ennegrece mi tristeza más allá de toda creencia!...Darken my grief and blacken my sorrow beyond belief!...
En tus ojos de terciopelo oscuro, dos cielos silenciosos demasiado profundos en los que estoy envuelto,In your dark-velvet eyes, too deep silent skies in which I'm shrouded,
Oscurecido por el día, iluminado por la noche y, oh, tan nublado --Darkened by day, lightened by night and, oh, so clouded --
Furiosos, tormentosos blizzards que no puedo domar.Raging, storming blizzerds I cannot tame.
¿Mi ángel caído, cuál es tu nombre?My fallen angel, what is your name?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darken My Grief y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: