Volkerschlacht
Bei Leipzig ruht begraben wohl mancher Mutter Kind
Dort kreisen noch die Raben, wo sie gefallen sind
Was fragt ihr Todgenossen, die ihr da unten ruht?
Was half es, dass geflossen so viel vom roten Blut?
Vom roten Blut
In der Völkerschlacht (in der Völkerschlacht)
Und es marschiert in der Ferne die Grande Armée (in der Völkerschlacht)
Und ob wir unsere Lieben jemals wiederseh'n (in der Völkerschlacht, in der Völkerschlacht)
Und lodernd brennt das Firmament in der Völkerschlacht
Wer kann euch Antwort sagen? Was ändert solches Leid
Daran, dass ihr erschlagen, dass ihr erschlagen seid?
Ist tausendfaches Sterben der Preis für ödes Land?
Wenn Völker Mörder werden mit blutig Eisenhand
Mit Eisenhand
In der Völkerschlacht (in der Völkerschlacht)
Und es marschiert in der Ferne die Grande Armée (in der Völkerschlacht)
Und ob wir unsere Lieben jemals wiederseh'n (in der Völkerschlacht, in der Völkerschlacht)
Und lodernd brennt das Firmament in der Völkerschlacht in der Völkerschlacht
In der Völkerschlacht
In der Völkerschlacht
In der Völkerschlacht
Und rollt das Rad des Krieges fort und immerfort
Dann gibt es keinen Sieger als Gevatter Tod
Und rollt das Rad des Krieges fort und immerfort
Dann gibt es keinen Sieger als Gevatter Tod
In der Völkerschlacht (in der Völkerschlacht)
Und es marschiert in der Ferne die Grande Armée (in der Völkerschlacht)
Und ob wir unsere Lieben jemals wiederseh'n (in der Völkerschlacht, in der Völkerschlacht)
Und lodernd brennt das Firmament in der Völkerschlacht
Batalla del Pueblo
En Leipzig yacen enterrados muchos hijos de madres
Aún vuelan los cuervos donde cayeron
¿Qué les preguntan a ustedes, camaradas de la muerte, que yacen abajo?
¿De qué sirvió que fluyera tanta sangre roja?
De sangre roja
En la Batalla del Pueblo (en la Batalla del Pueblo)
Y marcha en la distancia la Grande Armée (en la Batalla del Pueblo)
¿Y si alguna vez volveremos a ver a nuestros seres queridos? (en la Batalla del Pueblo, en la Batalla del Pueblo)
Y el firmamento arde con furia en la Batalla del Pueblo
¿Quién puede responderles? ¿Qué cambia tal sufrimiento?
¿El hecho de que hayan sido asesinados, que hayan sido asesinados?
¿Es la muerte repetida mil veces el precio por tierras desoladas?
Cuando los pueblos se convierten en asesinos con mano de hierro
Con mano de hierro
En la Batalla del Pueblo (en la Batalla del Pueblo)
Y marcha en la distancia la Grande Armée (en la Batalla del Pueblo)
¿Y si alguna vez volveremos a ver a nuestros seres queridos? (en la Batalla del Pueblo, en la Batalla del Pueblo)
Y el firmamento arde con furia en la Batalla del Pueblo en la Batalla del Pueblo
En la Batalla del Pueblo
En la Batalla del Pueblo
En la Batalla del Pueblo
Y rueda la rueda de la guerra, una y otra vez
Entonces no hay vencedor excepto el Compadre Muerte
Y rueda la rueda de la guerra, una y otra vez
Entonces no hay vencedor excepto el Compadre Muerte
En la Batalla del Pueblo (en la Batalla del Pueblo)
Y marcha en la distancia la Grande Armée (en la Batalla del Pueblo)
¿Y si alguna vez volveremos a ver a nuestros seres queridos? (en la Batalla del Pueblo, en la Batalla del Pueblo)
Y el firmamento arde con furia en la Batalla del Pueblo