Lives of Authors
lamp posts alight like dominos.
there's a stillness in tonight. fluorescent eye in a concrete sky.
that beckons us to fly.
prepare for the fact you won't be welcomed back.
i've realised that's alright.
everyone has gone to sleep. it's just me and the cats eyes.
i want to be a writer and scribble about you and me.
how you can't understand someone so severe.
alone in the driving seat.
white lines and flight paths.
this is my ship.
i'll take care of my passengers.
lamp posts are ice burgs to be hit.
this is my ship.
we're all just chasing fish.
while an author takes his life.
the radio will flare and moan.
there are things you can never make right.
we fought one hundred times tonight.
i know i hit you hard.
with cliche upon cliche.
i keep my chest closer than my cards.
i am a torch with complex batteries. i've failed to show the way everyone left
Vidas de Autores
postes de luz se encienden como dominós.
hay una quietud esta noche. ojo fluorescente en un cielo de concreto.
que nos llama a volar.
prepárate para el hecho de que no serás bienvenido de vuelta.
he comprendido que está bien.
todos se han ido a dormir. solo estoy yo y los ojos de gato.
quiero ser escritor y garabatear sobre ti y yo.
cómo no puedes entender a alguien tan severo.
solo en el asiento del conductor.
líneas blancas y rutas de vuelo.
esta es mi nave.
yo cuidaré de mis pasajeros.
los postes de luz son icebergs a los que chocar.
esta es mi nave.
todos estamos persiguiendo peces.
mientras un autor se quita la vida.
la radio se encenderá y gemirá.
hay cosas que nunca podrás arreglar.
peleamos cien veces esta noche.
sé que te golpeé fuerte.
con cliché tras cliché.
mantengo mi pecho más cerca que mis cartas.
soy una linterna con baterías complejas. he fallado en mostrar el camino que todos dejaron