IV
Time and time again my head reaches for the kindness of my pillow.
But what's the use of sleeping when there's nothing to wake up for.
Instead of my head, the prints of fists are cast in this pillow.
The last tangible residue of the loss of self control.
While I hate to be affected it's hard to admit it doesn't leave me untouched after all.
In the midst of the essence I flee, sacrifice the true intention to save a fearless moment.
How clear doe you want it?
The compulsive waste of talents, safely tucked away behind excuses.
But who am I to fool myself?
I've wasted more than I deserved
IV
Una y otra vez mi cabeza busca la amabilidad de mi almohada.
Pero ¿de qué sirve dormir cuando no hay nada por lo que despertar?
En lugar de mi cabeza, las marcas de puños están grabadas en esta almohada.
El último residuo tangible de la pérdida de control.
Aunque odio ser afectado, es difícil admitir que al final no me deja ileso.
En medio de la esencia huyo, sacrifico la verdadera intención para salvar un momento sin miedo.
¿Qué tan claro lo quieres?
El derroche compulsivo de talentos, cuidadosamente guardado detrás de excusas.
Pero ¿quién soy yo para engañarme a mí mismo?
He desperdiciado más de lo que merecía