La chanson des blés d'or
Mignonne, quand la lune éclaire
La plaine aux bruits mélodieux,
Lorsque l'étoile du mystère
Revient sourire aux amoureux,
As-tu parfois sur la colline,
Parmi les souffles caressants,
Entendu la chanson divine
Que chantent les blés frémissants ?
Mignonne, quand le soir descendra sur la terre,
Et que le rossignol viendra chanter encore,
Quand le vent soufflera sur la verte bruyère,
Nous irons écouter la chanson des blés d'or !
Nous irons écouter la chanson des blés d'or !
As-tu parfois sous la ramure,
A l'heure où chantent les épis,
Ecouté leur joyeux murmure
Au bord des vallons assoupis ?
Connais-tu cette voix profonde,
Qui revient, au déclin du jour,
Chanter parmi la moisson blonde
Des refrains palpitants d'amour ?
Mignonne, quand le soir descendra sur la terre,
Et que le rossignol viendra chanter encore,
Quand le vent soufflera sur la verte bruyère,
Nous irons écouter la chanson des blés d'or !
Nous irons écouter la chanson des blés d'or !
Mignonne, allons à la nuit close
Rêver aux chansons du printemps
Pendant que des parfums de rose
Viendront embaumer nos vingt ans !
Aimons sous les rameaux superbes,
Car la nature aura toujours
Du soleil pour dorer les gerbes
Et des roses pour nos amours !
La canción de los campos de trigo dorado
Mignonne, cuando la luna ilumina
La llanura con sonidos melodiosos,
Cuando la estrella del misterio
Vuelve a sonreír a los amantes,
¿Alguna vez en la colina,
Entre los susurros acariciantes,
Has escuchado la canción divina
Que cantan los trigos temblorosos?
Mignonne, cuando la noche caiga sobre la tierra,
Y el ruiseñor vuelva a cantar,
Cuando el viento sople sobre la verde brezo,
¡Iremos a escuchar la canción de los campos de trigo dorado!
¡Iremos a escuchar la canción de los campos de trigo dorado!
¿Alguna vez bajo la fronda,
En la hora en que cantan las espigas,
Has escuchado su alegre murmullo
En los bordes de los valles adormecidos?
¿Conoces esa voz profunda,
Que vuelve, al declinar el día,
A cantar entre la cosecha rubia
Refrenes palpitantes de amor?
Mignonne, cuando la noche caiga sobre la tierra,
Y el ruiseñor vuelva a cantar,
Cuando el viento sople sobre la verde brezo,
¡Iremos a escuchar la canción de los campos de trigo dorado!
¡Iremos a escuchar la canción de los campos de trigo dorado!
Mignonne, vayamos en la noche cerrada
A soñar con las canciones de la primavera
Mientras los perfumes de rosa
Vienen a embriagar nuestros veinte años.
Amemos bajo las ramas soberbias,
Porque la naturaleza siempre tendrá
Sol para dorar las gavillas
Y rosas para nuestros amores!