Quand on s'aime bien tous les deux
Combien de fous vont sur la terre
Cherchant le secret du bonheur,
J'en ai découvert le mystère
C'est ton cœur tout près de mon cœur
Dans notre petit nid de rêve
Tout près moi, tu viens t'asseoir
Et ma voix tendrement s'élève
Dans cette prière du soir
A ce chant très doux
Le bonheur jaloux
N'a plus d'autre secret pour nous
{Refrain:}
Quand on s'aime bien tous les deux
La vie semble plus jolie
Toutes les peines s'oublient
Dans un doux baiser d'amoureux
Sur la terre pour être heureux
Il suffit de peu de choses
On oublie les jours moroses
Quand on s'aime bien tous les deux
Qu'importent les heures méchantes
Et les soucis de chaque jour !
En moi tout rayonne et tout chante
Quand tu viens me parler d'amour
Adieu les peines qui s'envolent,
Adieu tous les petits chagrins,
Ta voix me berce et me console
Au rythme du joyeux refrain
Et dans les buissons, fauvettes ou pinsons
N'ont pas de plus belles chansons
{au Refrain}
Cuando los dos nos amamos
¿Cuántos necios van a la tierra
Buscando el secreto de la felicidad
Descubrí su misterio
Es tu corazón cerca de mi corazón
En nuestro pequeño nido de sueños
Cerca de mí, vienes a sentarte
Y mi voz se eleva amorosamente
En esta oración vespertina
En esta canción muy dulce
Felicidad celosa
No más secretos para nosotros
Abstenerse
Cuando los dos nos amamos
La vida parece más bonita
Todas las penas se olvidan
En un dulce beso de amor
En la tierra para ser feliz
Sólo algunas cosas
Olvidamos los días sombríos
Cuando los dos nos amamos
¿Qué importan las horas medias?
Y las preocupaciones de todos los días!
En mí todo irradia y canta
Cuando vienes a hablarme sobre el amor
Adiós a los dolores que fluyen
Adiós todo el pequeño dolor
Tu voz me balancea y me consuela
Al ritmo del coro alegre
Y en arbustos, urdillos o pinzones
No tengas más canciones hermosas
en el estribillo