Bye Bye Louis
Louis a fait le mur
Le mur de Fresnes dans la bure de l'aumonier
Il était sûr de son breviaire et de sa tonsure
Et il s'est dit
J'y suis, j'y suis, enfin j'y suis!
C'est dans l'église qu'on l'a cueilli
Puis, il s'est fait la malle
Blotti dans un sac de toile
Déguisé en linge sale
Tous ses amis entouraient déjà
La blanchisserie
J'y suis, j'y suis, qu'il leur a dit
Mais les poulets y étaient aussi!
Oh, bye-bye, Louis, bye-bye-bye
Oh, bye-bye, Louis
C'est la vie, c'est la vie, Louis!
Et sur le mur de sa prison
Il grave un petit bâton
Ça fait soixante-douze évasions
Une fois de plus il a failli
Voir sa femme et les petits
Qui s'impatientent à la maison
La promenade en rang par trois
Les boulets, la soupe aux pois
Louis n'a pas le goût à ça
Bye-bye, Louis, Louis, bye-bye
Dans la prison qui dort
Peuplée de rêves de coffre-fort
L'alarme sonne et chacun sort
Pour voir Louis qui s'évade encore
Et qui s'écrie
J'y suis, j'y suis, cette fois j'y suis!
Puis, on le ramène dans son lit
Oh, bye-bye, Louis, bye-bye-bye
Oh, bye-bye, Louis
C'est la vie, c'est la vie, Louis!
Les copains disent: Ne t'en fais pas
Ça s'ra pour une autre fois
Mais Louis est sombre au violon
À la pensée que ses amis
Font des casses dans le Midi
Pendant qu'à l'ombre il se morfond
À ne rien faire de ses dix doigts
Il perd la main pour ce travail
Il avait tant le goût à ça
Bye-bye, Louis, Louis, bye-bye
De l'Alcatraz à Fresnes
De Tsin-Tsin à Saint-Hélène
Tourne encore la rengaine
Qui redit les prouesses vaines
De Louis
J'y suis, j'y suis
Pauvre Louis!
Adiós Louis
Louis se escapó
De la prisión de Fresnes en la oficina del capellán
Estaba seguro de su breviario y su tonsura
Y se dijo
¡Lo logré, lo logré, finalmente lo logré!
Fue en la iglesia donde lo atraparon
Luego, se largó
Escondido en un saco de tela
Disfrazado de ropa sucia
Todos sus amigos ya rodeaban
La lavandería
¡Lo logré, lo logré, les dijo
Pero los polis también estaban allí!
Oh, adiós Louis, adiós-adiós
Oh, adiós Louis
Así es la vida, así es la vida, Louis!
Y en la pared de su prisión
Grabó un pequeño palo
Eso hace setenta y dos fugas
Una vez más estuvo a punto
De ver a su esposa y a los niños
Que esperaban impacientes en casa
El paseo en fila de a tres
Las cadenas, la sopa de guisantes
Louis no tiene ganas de eso
Adiós Louis, Louis, adiós
En la prisión que duerme
Llena de sueños de caja fuerte
Suena la alarma y todos salen
Para ver a Louis escapar de nuevo
Y grita
¡Lo logré, lo logré, esta vez sí!
Luego, lo devuelven a su cama
Oh, adiós Louis, adiós-adiós
Oh, adiós Louis
Así es la vida, así es la vida, Louis!
Los amigos dicen: No te preocupes
Será para otra vez
Pero Louis está sombrío en la cárcel
Al pensar que sus amigos
Están haciendo robos en el sur
Mientras él se consume en la sombra
Sin hacer nada con sus manos
Está perdiendo la práctica en ese trabajo
Tenía tanto gusto por eso
Adiós Louis, Louis, adiós
De Alcatraz a Fresnes
De Tsin-Tsin a Santa Elena
Gira de nuevo la canción
Que cuenta las hazañas vanas
De Louis
Lo logré, lo logré
Pobre Louis!