Cécilia
Cécilia, ton lit est trop dur
Pourtant on y fait de beaux rêves
O Cécilia, ton vin est trop doux
Mais j'aime son goût sur tes lèvres
Cécilia, quand on a vingt ans
On a tout le temps d'être fidèle
O Cécilia, si tu ne l'es pas
Je ne t'en veux pas pour autant
Tu es belle et dans ton sixième
Quand on s'aime c'est le septième ciel
Et tant pis si quelques fois
Les fleurs que tu reçois
Sont d'un autre que moi
Cécilia, ton lit est trop dur
Pourtant on y fait de beaux rêves
O Cécilia, ton vin est trop doux
Mais j'aime son goût sur tes lèvres
Tu es belle, tu as vingt ans
Et tu m'aimes pour passer le temps
Et le temps passe et la saison
Viendra où j'aurai seul la clé de ta maison
Cécilia, ton lit est trop dur
Pourtant on y fait de beaux rêves
O Cécilia, ton vin est trop doux
Mais j'aime son goût sur tes lèvres
Intermède musical -
Cécilia, ton lit est trop dur
Pourtant on y fait de beaux rêves
O Cécilia, ton vin est trop doux
Mais j'aime son goût sur tes lèvres
Cécilia
Cécilia, dein Bett ist zu hart
Doch wir träumen darin schön
Oh Cécilia, dein Wein ist zu süß
Aber ich mag seinen Geschmack auf deinen Lippen
Cécilia, wenn man zwanzig ist
Hat man alle Zeit der Welt, treu zu sein
Oh Cécilia, wenn du es nicht bist
Nehme ich dir das nicht übel
Du bist schön und in deinem sechsten
Wenn man sich liebt, ist es der siebte Himmel
Und egal, wenn manchmal
Die Blumen, die du bekommst
Von einem anderen sind als mir
Cécilia, dein Bett ist zu hart
Doch wir träumen darin schön
Oh Cécilia, dein Wein ist zu süß
Aber ich mag seinen Geschmack auf deinen Lippen
Du bist schön, du bist zwanzig
Und du liebst mich, um die Zeit zu vertreiben
Und die Zeit vergeht und die Saison
Kommt, wo ich allein den Schlüssel zu deinem Haus habe
Cécilia, dein Bett ist zu hart
Doch wir träumen darin schön
Oh Cécilia, dein Wein ist zu süß
Aber ich mag seinen Geschmack auf deinen Lippen
Musikalisches Intermezzo -
Cécilia, dein Bett ist zu hart
Doch wir träumen darin schön
Oh Cécilia, dein Wein ist zu süß
Aber ich mag seinen Geschmack auf deinen Lippen