Dans les yeux d'Emilie
Dans son quartier du vieux Québec
Les rues ont l'air d'avoir l'accent
Et l'an deux mille voisine avec
Les maisons grises du vieux temps
Mais l'hiver vient d'éclater
Le Saint-Laurent est prisonnier
D'un décembre qui va bien durer six mois
Quand les jours ressemblent aux nuits
Sans éclaircie à espérer
Qui peut croire que l'été nous reviendra
Moi, j'avais le soleil
Jour et nuit dans les yeux d'Émilie
Je réchauffais ma vie à son sourire
Moi, j'avais le soleil
Nuit et jour dans les yeux de l'amour
Et la mélancolie au soleil d'Émilie
Devenait joie de vivre
Dans son quartier du vieux Québec
Quand les toits redeviennent verts
Quand les enfants ont les pieds secs
On tourne le dos à l'hiver
C'est la fête du printemps
Le grand retour du Saint-Laurent
On dirait que les gens sortent de la terre
Mais Émilie n'est plus à moi
J'ai froid pour la première fois
Je n'ai plus ni sa chaleur, ni sa lumière
Moi, j'avais le soleil
Jour et nuit dans les yeux d'Émilie
Je réchauffais ma vie à son sourire
Moi, j'avais le soleil
Nuit et jour dans les yeux de l'amour
Et la mélancolie au soleil d'Émilie
Devenait joie de vivre
En ce temps-là j'avais le soleil
Jour et nuit dans les yeux d'Émilie
Je réchauffais ma vie à son sourire
Moi, j'avais le soleil
Nuit et jour dans les yeux de l'amour
Et la mélancolie au soleil d'Émilie
Devenait joie de vivre
In den Augen von Emilie
In ihrem Viertel im alten Québec
Scheinen die Straßen einen Akzent zu haben
Und das Jahr zweitausend wohnt neben
Den grauen Häusern der alten Zeit
Doch der Winter hat gerade begonnen
Der Sankt-Lorenz ist gefangen
In einem Dezember, der sechs Monate dauern wird
Wenn die Tage den Nächten gleichen
Ohne Hoffnung auf Aufhellung
Wer kann glauben, dass der Sommer zurückkommt
Ich hatte die Sonne
Tag und Nacht in den Augen von Emilie
Ich wärmte mein Leben an ihrem Lächeln
Ich hatte die Sonne
Nacht und Tag in den Augen der Liebe
Und die Melancholie in der Sonne von Emilie
Wurde zur Lebensfreude
In ihrem Viertel im alten Québec
Wenn die Dächer wieder grün werden
Wenn die Kinder trockene Füße haben
Wenden wir dem Winter den Rücken zu
Es ist das Fest des Frühlings
Die große Rückkehr des Sankt-Lorenz
Es scheint, als kämen die Menschen aus der Erde
Doch Emilie gehört nicht mehr mir
Ich friere zum ersten Mal
Ich habe weder ihre Wärme noch ihr Licht
Ich hatte die Sonne
Tag und Nacht in den Augen von Emilie
Ich wärmte mein Leben an ihrem Lächeln
Ich hatte die Sonne
Nacht und Tag in den Augen der Liebe
Und die Melancholie in der Sonne von Emilie
Wurde zur Lebensfreude
In dieser Zeit hatte ich die Sonne
Tag und Nacht in den Augen von Emilie
Ich wärmte mein Leben an ihrem Lächeln
Ich hatte die Sonne
Nacht und Tag in den Augen der Liebe
Und die Melancholie in der Sonne von Emilie
Wurde zur Lebensfreude
Escrita por: Claude Lemesle / Pierre Delanoë / Vivien Valley / Yvon Ouazana