Excuse me lady
Tu as bien changé d'allure
Avec ton nez au ciel
Et tes yeux qui papillonnent
Ton p'tit chien qui frissonne
Tu ne me trompes pas
Va avec ton cinéma
Ta robe et tes chaussures
De la couleur de ta voiture
Excuse me lady, à d'autres mais pas à moi
Tu étais jeune et tendre
Il était bien trop riche
Vous deviez vous comprendre
Lui le loup et toi la biche
Pour un double coup de foudre
C'est vraiment très heureux
Et tu peux jeter de la poudre
Aux yeux de qui tu veux
Mais
Excuse me lady, à d'autres mais pas à moi
Excuse me lady, à d'autres mais pas à moi
Te souviens-tu quand même
Quand on était bohèmes
C'était toujours la fête
On vivait d'amour et de café-crème
Toi, tu as pris ta route
Moi, j'ai suivi la mienne
Tu m'as bien manqué sans doute
Mais depuis tout à l'heure
Je n'en ai plus de peine
Excuse me lady, à d'autres mais pas à moi
À d'autres mais pas à moi
Oh non, à d'autres mais pas à moi, pas à moi
À d'autres mais pas à moi
À quelqu'un d'autre si tu veux
Disculpa, señora
Has cambiado mucho de apariencia
Con tu nariz en alto
Y tus ojos que parpadean
Tu perrito que tiembla
No me engañas
Ve con tu teatro
Tu vestido y tus zapatos
Del color de tu auto
Disculpa, señora, a otros pero no a mí
Eras joven y tierna
Él era demasiado rico
Debían entenderse
Él el lobo y tú la cierva
Por un doble flechazo
Es realmente muy feliz
Y puedes echar polvo
A los ojos de quien quieras
Pero
Disculpa, señora, a otros pero no a mí
Disculpa, señora, a otros pero no a mí
¿Te acuerdas aún
Cuando éramos bohemios?
Siempre era una fiesta
Vivíamos de amor y café con crema
Tú tomaste tu camino
Yo seguí el mío
Te he extrañado sin duda
Pero desde hace un rato
Ya no me duele más
Disculpa, señora, a otros pero no a mí
A otros pero no a mí
Oh no, a otros pero no a mí, no a mí
A otros pero no a mí
A alguien más si quieres