L'ombre d'un amour
Le jour l'éveille, elle se lève, s'habille et ne dit rien
Sur son visage glisse une larme et ses yeux se sont éteints
Et déjà, c'est en vain que tu cherches l'ombre d'un amour
Sous ses larmes, l'ombre d'un amour, l'ombre d'un chagrin
Elle se maquille mais dans la glace, pas un regard pour toi
Une cigarette... le café passe. Elle dit que c'est fini
Qu'elle s'en va. Et déjà, c'est en vain que tu cherches
L'ombre d'un amour, sous les larmes, l'ombre d'un amour
Elle range ses cheveux et sa main tremble un peu
Puis elle va regarder si elle est jolie; si tout va bien
Si son rimmel n'a pas coulé, si elle n'oublie rien
Midi, la gare, tu ne veux pas croire qu'elle ne reviendra pas
La sombra de un amor
El día la despierta, se levanta, se viste y no dice nada
Sobre su rostro resbala una lágrima y sus ojos se han apagado
Y ya, es en vano que buscas la sombra de un amor
Bajo sus lágrimas, la sombra de un amor, la sombra de un dolor
Ella se maquilla pero en el espejo, ni una mirada para ti
Un cigarrillo... el café se enfría. Ella dice que se acabó
Que se va. Y ya, es en vano que buscas
La sombra de un amor, bajo las lágrimas, la sombra de un amor
Ella acomoda su cabello y su mano tiembla un poco
Luego va a ver si está bonita; si todo está bien
Si su rímel no ha corrido, si no olvida nada
Mediodía, la estación, no quieres creer que no volverá
Escrita por: Claude Lemesle / Joe Dassin